<?xml version="1.0" encoding="Windows-1251"?>
<z:root xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://nssmc.gov.ua/Schem/YearEmEs YearEmEs.xsd" xmlns:z="http://nssmc.gov.ua/Schem/YearEmEs" D_EDRPOU="23518596" D_NAME="Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;" STD="2024-01-01T00:00:00" FID="2024-12-31T00:00:00" NREG="False" TTYPE="010" REGDATE="2025-12-18T00:00:00" REGNUM="58">
  <z:DTSTITLIST>
    <z:row E_OPF="230" E_OZN="0" DAT_ED="2025-12-18T00:00:00" NUM_ED="58" FIO_PODP="Мандзюк Є.С." POS_PODP="Генеральний директор" ADR_WWW="http://bcpp.com.ua/shareholders" DAT_WWW="2025-12-18T00:00:00" ARM_NAME="Державна установа &quot;Агентство з розвитку iнфраструктури фондового ринку України&quot;" ARM_EDRPOU="21676262" ARM_CONT="804" ARM_LICNUM="DR/00001/APA" APA_NAME="Державна установа &quot;Агентство з розвитку iнфраструктури фондового ринку України&quot;" APA_EDRPOU="21676262" APA_CONT="804" APA_LICNUM="DR/00002/ARM" MBS_KIND="2" MBS_DATE="2025-05-12T00:00:00" MBS_NUM="Протокол № 2025-1" ROZM_FON="2" ROZM_IO="2" ROZM_IS="2" ROZM_OMP="2" E_BANK="2" E_FINUST="2" E_STRAH="2" E_ISI="2" E_TSOBL="2" E_BORG="2" E_SANAC="2" E_ROZPOR="2" FST_OZN="2" FST_PZMSFZ="2" E_KONSFZ="1" ROZM_PUBL="2" ROZM_PRIV="2" E_ATTYPE="1"/>
  </z:DTSTITLIST>
  <z:DTSTOC>
    <z:row ITEMCODE="DTSTITLIST" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSUROSOB_O" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCP_ZAB" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOS_ZAB" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSBANKS" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSRA_INFO" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSSUDSPRV" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSSHTRAF" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSORGUPR" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSPERSON_P" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSKORP_SEC" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOWNER_PO" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOS" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSSTRVL" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSGOSPFIN" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSLICENCE" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOSN_ZASB" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCHAKTIVY" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZOBOVYAZ" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZ_KREDIT" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZ_OBLIG" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZ_POH" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZ_FON" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZ_VKL" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZ_ICP" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZ_INVEST" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZ_PODAT" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZ_FIND" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZ_INSH" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOBS_PROD" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCVRP" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOBSLUG" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSSTV_UO" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSORGSTR" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCAPSTRU" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZMINAKC" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSPAPERY_A" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOBMCP" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOBLIG" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSPAPER_DR" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSPOHID_CP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSGAR_TO" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZV_SON" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSVYKUP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSEMOWSC" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSEMOWSCALL" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSEMOWEQ" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSEMOWEQALL" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSSECLIM" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSVSHQTY" ITEMEXIST="1"/>
    
    <z:row ITEMCODE="DTSOWNER_UR" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOWNER_FZ" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOWFZ_ALL" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSVLASN_TPR" ITEMEXIST="0"/>
    
    <z:row ITEMCODE="DTSHOLDCH" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSHOLDCHCTL" ITEMEXIST="0"/>
    
    
    <z:row ITEMCODE="DTSDOHID_VD" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSFINZVIT" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSAUDITINFO" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSREPCONS" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSDEAL_BA" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSDEAL_BC" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSDEAL_WI" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSTVZVIT" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSMANREPA" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORP_KD" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORP_AS" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORP_NR" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORP_VO" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORP_RD" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORP_VD" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORP_RI" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORP_SK" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORP_KU" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPZZBORY_R" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPVZBORY_R" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPSSK_R" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPPZR_OR" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPPKZR_OR" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPZVTRADA" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPSSK_V" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPPZV_OR" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPPKZV_OR" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPOVO_PR" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPZVTVIKO" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPSKR_RD" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPOOH_VK" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPOVZP_A" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPOPU_GA" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPPPZ_PO" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPVCVORP" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPPRIOSOB" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPINRORAD" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPSUBAUD" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORPDIYRFP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSST_ROZV" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSVLA_CSHIP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSVLA_RES" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSORG_CSHIP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSORG_CSHIP_UR" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSVLA_REGISTR" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSORG_CONT" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSORG_CONT_F" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSORG_FILIA" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSORG_ZASN" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSORG_ZASN_UR" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORP_REGISTR" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCORP_CP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSAGRCORP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSAGRCONST" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSEXITFEE" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSDYVIDEND_P" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSDYVIDEND" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSDYVIDPAY" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSLINKVD" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZMDEPROZ" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOBLIG_IP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSROZM_IP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZOB_IP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZMINY_IA" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSSTR_IP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSPRAVA_IA" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSBORG" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSZAM_UIP" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSFON" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSSERT_FON" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    
    <z:row ITEMCODE="DTSO_FON_UR" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSO_FON_FZ" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOFON_ALL" ITEMEXIST="0"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSCHA_FON" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSPRAV_FON" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMCODE="DTSOSOBLYVA" ITEMEXIST="1"/>
    <z:row ITEMCODE="DTSGARFIN" ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв."/>
    <z:row ITEMEXIST="0" PRIM="Iнформацiя щодо усiх випускiв цiнних паперiв, за якими надається забезпечення не надається, тому що Товариство не є особою, яка надає забезпечення.&#xA;Iнформацiя щодо всiх осiб, якi надають забезпечення за зобов'язаннями емiтента не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя щодо корпоративного секретаря не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про засновникiв, така iнформацiя наводиться нижче:&#xA;Згiдно з рiшенням установчих зборiв вiд 15 сiчня 1997 року засновниками Товариства були фiзичнi особи у кiлькостi 718 осiб.&#xA;Iнформацiя про змiну прав на акцiї (змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй; змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй;змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, у разi, якщо сумарна кiлькiсть прав за такими акцiями стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй) не надається, тому що таких змiн не було. &#xA;Iнформацiя про облiгацiї не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй. &#xA;Iнформацiя про iншi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв. &#xA;Iнформацiя про деривативнi цiннi папери не надається, тому що Товариство не випускало деривативнi цiннi папери. &#xA;Iнформацiя про забезпечення випуску боргових цiнних папнерiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв. &#xA;Звiт про стан об'єкта нерухомостi не надається, тому що Товариство не випускало цiльових корпоративних облiгацiй, виконання зобов'язань за якими здiйснюється шляхом об'єкта (частини об'єкта) житлового будiвництва. &#xA;Iнформацiя про придбання власних акцiй протягом звiтного перiоду не надається, тому що Товариство не придбавало власних акцiй протягом звiтного перiоду. &#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства цiнних паперiв (крiм акцiй) не надається, тому що Товариство не випускало iнших цiнних паперiв.&#xA;Iнформацiя про наявнiсть у власностi працiвникiв Товариства акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу такого Товариства вiдсутня, тому що таких працiвникiв емiтента - власникiв акцiй у розмiрi понад 0,1 вiдсотка розмiру статутного капiталу Товариства немає.&#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiл, в якому потрiбно вказати iнформацiю про осiб, що володiють 5 i бiльше вiдсотками, така iнформацiя наводиться нижче: &#xA;1.	Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; ( iдентифiкацiйний код - 00481212, мiсцезнаходження: 02093,  м.Київ вул. Бориспiльська, буд.13) кiлькiсть акцiй - 3293 шт., що становить 31,8134% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;2.	БЕЛДОР ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1465208, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2201 шт., що становить 21,2636% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;3.	ЛЕНIК ГРУП С.А. ( iдентифiкацiйний код - 1479460, мiсцезнаходження: 3099 Вiргiнськi о-ви (Брит.) Тортола Роуд Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1) кiлькiсть акцiй - 2103 шт., що становить 20,3169% вiд загальної кiлькостi акцiй Товариства. &#xA;У зв'язку з тим, що в Додатку 7 до Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами, затвердженого рiшенням НКЦПФР вiд 06.06.2023 № 608 не передбачено роздiли, в якому потрiбно вказати iнформацiю про порядок призначення та звiльнення посадових осiб, про повноваження посадових осiб.&#xA;Наглядова рада:&#xA;Наглядова рада Товариства складається з 5 осiб, що обираються Загальними Зборами строком на 3 роки. Якщо iнше не передбачено законом, члени Наглядової Ради обираються лише шляхом кумулятивного голосування, вiдповiдно до якого загальна кiлькiсть голосiв кожного акцiонера помножується на кiлькiсть членiв Наглядової Ради Товариства, що обираються, а акцiонер має право вiддати всi пiдрахованi таким чином голоси за одного кандидата або роздiлити їх мiж кiлькома кандидатами на власний розсуд. Порядок застосування кумулятивного голосування при обраннi складу Наглядової Ради Товариства визначається Положенням про Наглядову Ради Товариства. У разi, якщо пiсля закiнчення строку повноважень членiв Наглядової Ради, Загальними зборами з будь-яких причин не ухвалено рiшення про обрання нового складу Наглядової Ради, повноваження членiв чинної Наглядової ради продовжуються до ухвалення Загальними Зборами вiдповiдного рiшення. Якщо кiлькiсть членiв Наглядової ради становить менше половини її кiлькiсного складу, Наглядова рада (або Акцiонери) повинна скликати Загальнi збори для обрання всього складу Наглядової ради протягом строку, встановленого законодавством.&#xA;Повноваження члена Наглядової Ради Товариства дiйснi з моменту затвердження рiшення про його обрання Загальними Зборами, а саме, якщо iнше не встановлено законодавством, з моменту складення протоколу про пiдсумки голосування на Загальних Зборах з питання обрання складу Наглядової Ради. Одна й та сама особа може бути обрана до складу Наглядової Ради Товариства неодноразово.&#xA;Повноваження члена Наглядової ради припиняються достроково у разi:&#xA;-	прийняття вiдповiдного рiшення Загальними Зборами у будь-який час ї з будь-яких пiдстав;&#xA;-	без ухвалення рiшення Загальними Зборами у разi настання наступних обставин;&#xA;-	за власним бажанням члена Наглядової ради з попереднiм письмовим повiдомленням Голови Наглядової ради за два тижнi;&#xA;-	 в разi неможливостi виконання обов'язкiв члена Наглядової ради за станом здоров'я, що пiдтверджено медичним висновком;&#xA;-	у разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким члена Наглядової ради засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;-	 у разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим;&#xA;-	у разi вiдчуження всiх Акцiй Акцiонером, який є членом Наглядової ради.&#xA;Голова Наглядової Ради обирається членами Наглядової ради з їх числа одноголосно, шляхом вiдкритого голосування строком до 3-х рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової Ради. Наглядова Рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;Генеральний директор:&#xA;Обрання та вiдкликання Генерального директора здiйснюють Загальнi Збори. Генеральний директор обирається строком на 3 роки. Строк повноважень Генерального директора починається з моменту його обрання Загальними Зборами. Повноваження Генерального директора можуть бути припиненi вiдповiдно до рiшення Загальних Зборiв у будь-який час та з будь-яких пiдстав.&#xA;Повноваження Генерального директора припиняються достроково без ухвалення органами Товариства будь-яких рiшень у разi настання наступних подiй:&#xA;- за власним бажанням Генерального директора за умови письмового повiдомлення Голови Наглядової ради про це за два тижня;&#xA;- в разi неможливостi виконання обов'язкiв Генерального директора за станом здоров'я;&#xA;- в разi набрання законної сили вироком чи рiшенням суду, яким Генерального директора засуджено до покарання, що виключає можливiсть виконання обов'язкiв Генерального директора (позбавлення волi, судова заборона обiймати певнi посади);&#xA;- в разi смертi, визнання його недiєздатним, обмежено дiєздатним, безвiсно вiдсутнiм, померлим.&#xA;Повноваження посадових осiб емiтента&#xA;Повноваження та обов'язки Членiв Наглядової Ради передбачено роздiлом 5 Положення про Наглядову Раду.&#xA;5.1. Кожний член Наглядової Ради Товариства повинен:&#xA;- дiяти добросовiсно, розумно та справедливо, дотримуючись вимог, що мiстяться у законодавствi України, Статутi Товариства та цьому Положеннi, а також моральних принципiв та правил дiлової етики в найкращих iнтересах Товариства та акцiонерiв в цiлому;&#xA;- зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї про Товариство, яка стала йому вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, в перiод виконання обов'язкiв та протягом 2 рокiв з дати припинення виконання обов'язкiв члена Наглядової ради;&#xA;- проводити монiторинг стану Товариства та пiдтримувати постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- брати участь у засiданнях та роботi Наглядової ради;&#xA;- заздалегiдь повiдомляти Голову Наглядової Ради про неможливiсть участi у засiданнi зi вказiвкою причин вiдсутностi (Голова Наглядової Ради повiдомляє про неможливiсть своєї присутностi рештi членiв Наглядової ради).&#xA;5.2. Члени Наглядової Ради Товариства повиннi дотримуватись наступних правил та вимог щодо конфлiкту iнтересiв:&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти про особисту заiнтересованiсть в укладаннi Товариством правочинiв вiдповiдно до Статуту та iнших внутрiшнiх документiв Товариства;&#xA;- у письмовiй формi повiдомляти Голову Наглядової Ради Товариства про будь якi вчиненi цим членом Наглядової Ради правочини iз цiнними паперами Товариства негайно пiсля їх вчинення;&#xA;- не отримувати вiд фiзичних та/або юридичних осiб подарункiв, послуг чи будь яких переваг, якi є або можуть розглядатися як винагорода за рiшення чи дiї, прийнятi або вжитi членом Наглядової Ради в рамках свого посадового становища, крiм символiчних знакiв уваги вiдповiдно до загальноприйнятих правил ввiчливостi чи сувенiрiв при проведеннi офiцiйних заходiв;&#xA;- не розголошувати конфiденцiйну, iнсайдерську та iншу iнформацiю, яка йому стала вiдома у зв'язку iз виконанням обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її в особистих iнтересах чи iнтересах третiх осiб як у перiод виконання обов'язкiв члена Наглядової Ради Товариства, так i протягом 2 рокiв з дати припинення роботи у Товариствi;&#xA;- дотримуватись усiх правил та процедур, передбачених внутрiшнiми документами Товариства, що пов'язанi iз режимом безпеки та зберiганням конфiденцiйної iнформацiї Товариства.&#xA;5.3. Члени Наглядової Ради Товариства мають право:&#xA;- вимагати скликання засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- усно та письмово заявляти свою особливу думку з питань порядку денного та прийнятих рiшень (письмова особлива думка додається до протоколу засiдання Наглядової Ради);&#xA;- вчиняти iншi дiї, передбаченi законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням та iншими внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;5.4. Порушення членами Наглядової Ради обов'язкiв, передбачених цим Положенням, є безумовною пiдставою для припинення цивiльно-правових договорiв, укладених Товариством з ними, та стягнення завданих Товариству збиткiв. У разi якщо вiдповiдальнiсть згiдно iз законом несуть кiлька осiб, їх вiдповiдальнiсть перед Товариством є солiдарною.&#xA;Члени Наглядової Ради Товариства при прийняттi рiшень керуються iнтересами Товариства та усiх акцiонерiв у цiлому, й таким чином, iнтереси будь-якого конкретного акцiонера чи групи акцiонерiв пiд час прийняття рiшень Наглядовою радою Товариства не можуть ототожнюватися з iнтересами усiх акцiонерiв або Товариства.&#xA;Не несуть вiдповiдальностi члени Наглядової ради, якi голосували проти рiшень, якi потягли за собою завдання Товариству збиткiв, або тi, що не приймали участi у голосуваннi з таких питань.&#xA;При визначеннi пiдстав та розмiру вiдповiдальностi членiв Наглядової Ради Товариства повинно бути взято до уваги звичайнi умови дiлового обiгу та iншi обставини, якi мають значення для справи.&#xA;Повноваження та обов'язки Голови Наглядової Ради передбачено роздiлом 6 Положення про Наглядову Раду.&#xA;6.1. Голова Наглядової Ради Товариства обирається членами Наглядової Ради з їх числа одноголосно шляхом вiдкритого голосування строком до трьох рокiв, але не бiльше строку повноважень членiв Наглядової ради.&#xA;Таке голосування повинно бути проведено на першому засiданнi Наглядової Ради пiсля обрання (переобрання) її складу Загальними Зборами Товариства, у строк, передбачений п. 8.3. цього Положення.&#xA;Наглядова рада має право в будь-який час переобрати Голову Наглядової Ради Товариства.&#xA;6.2. Голова Наглядової Ради Товариства:&#xA;- органiзовує її роботу, створюючи умови для вiльного вираження думок членами Наглядової Ради та вiдкритого обговорення питань порядку денного;&#xA;- скликає засiдання Наглядової ради, у тому числi готує порядок денний засiдання, головує на засiданнях, а в необхiдних випадках також органiзовує заочне голосування членiв Наглядової ради;&#xA;- органiзовує на засiданнях Наглядової Ради ведення протоколiв та пiдписує їх, а також iншi документи затвердженi (прийнятi) Наглядовою Радою;&#xA;- забезпечує опрацювання та прийняття найбiльш оптимальних рiшень з питань порядку денного засiдання Наглядової Ради Товариства;&#xA;- забезпечує своєчасне надання членам Наглядової Ради iнформацiї, необхiдної для роботи на засiданнях;&#xA;- координує взаємодiю Наглядової Ради з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- пiдтримує постiйнi контакти з iншими органами та посадовими особами Товариства;&#xA;- приймає пропозицiї акцiонерiв у передбачених Статутом Товариства випадках;&#xA;- вiдкриває Загальнi Збори акцiонерiв та головує на них, якщо iнше не передбачено Статутом Товариства;&#xA;- готує звiт з оцiнкою дiяльностi Наглядової Ради Товариства за рiк для розгляду його на чергових щорiчних загальних зборах Товариства;&#xA;- пропонує кандидатуру Корпоративного секретаря Товариства для обрання на засiданнi Наглядової Ради;&#xA;- органiзовує роботу iз створення комiтетiв Наглядової Ради, висуває членiв Наглядової Ради до складу комiтетiв, а також координує їх дiяльнiсть, зв'язки комiтетiв мiж собою;&#xA;- представляє Наглядову Раду у взаємовiдносинах з iншими органами Товариства, органами державної влади, iншими особами;&#xA;- пiдписує трудовий контракт з Генеральним директором Товариства&#xA;- здiйснює iншi функцiї, необхiднi для органiзацiї поточної дiяльностi Наглядової Ради, а також повноваження, передбаченi Статутом Товариства, цим Положенням, iншими внутрiшнiми документами Товариства, а також законодавством України.&#xA;У разi неможливостi виконання Головою Наглядової Ради Товариства своїх повноважень їх здiйснює один iз членiв Наглядової Ради за її рiшенням, прийнятим бiльшiстю вiд членiв присутнiх на засiданнi Наглядової ради.&#xA;6.3. Голова Наглядової Ради Товариства має право:&#xA;- отримувати вiд органiв та iнших посадових осiб Товариства всi документи, необхiднi для здiйснення повноважень Наглядової Ради Товариства;&#xA;- викликати у робочий час будь-кого iз працiвникiв Товариства та отримувати пояснення вiд працiвникiв Товариства з питань дiяльностi Товариства;&#xA;- невiдкладного прийому у Генерального директора Товариства та всiх його заступникiв;&#xA;- безперешкодного пересування по всiй територiй Товариства&#xA;Повноваження та обов'язки Генерального директора передбачено Статутом.&#xA;Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень.&#xA;До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, цим Статутом вiднесенi виключно до компетенцiї Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;З урахування обмежень, встановлених цим Статутом та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1.	керувати поточними справами Товариства;&#xA;2.	призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3.	скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4.	розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5.	в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6.	вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7.	без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8.	видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9.	розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки п банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11.	вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12.	пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13.	- наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15.	якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16.	контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства,&#xA;18.  здiйснювати iншi функцiї, ЯКI необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства.&#xA;У разi неможливостi виконання повноважень через вiдрядження, вiдпустку, тимчасову непрацездатнiсть Генеральний директор Товариства видає наказ, у якому призначає особу (осiб), якiй (яким) вiн тимчасово передає власнi повноваження, та, у разi розподiлу повноважень або передачi не всiх повноважень, обсяг повноважень, що передаються. У разi його смертi, тяжкої хвороби, позбавлення права обiймати певнi посади або займатися певною дiяльнiстю, ув'язнення та в iнших випадках, коли Генеральний директор Товариства не може самостiйно виконувати свої повноваження та не має можливостi призначити виконуючого обов'язки, особа, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора Товариства, призначається Наглядовою Радою,&#xA;Генеральний директор Товариства зобов'язаний не розголошувати комерцiйну таємницю та конфiденцiйну iнформацiю про дiяльнiсть Товариства.&#xA;Вiдомостi про змiну акцiонерiв, яким належать голосуючi акцiї, розмiр пакета яких стає бiльшим, меншим або рiвним пороговому значенню пакета акцiй, Iнформацiя про змiну осiб, яким належить право голосу за акцiями, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй та Iнформацiя про змiну осiб, якi є власниками фiнансових iнструментiв, пов'язаних з голосуючими акцiями акцiонерного товариства, сумарна кiлькiсть прав за якими стає бiльшою, меншою або рiвною пороговому значенню пакета акцiй, не надається, тому що таких змiн не було.&#xA;Iнформацiя про прийняття рiшення про попереднє надання згоди на вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення значних правочинiв, Iнформацiя про вчинення правочинiв, щодо вчинення яких є заiнтересованiсть не надається, тому що Товариство не вчиняло таких правочинiв. &#xA;Звiт про платежi на користь держави не надається, тому що згiдно iз ст. 1 Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; Товариство не готує даний звiт. &#xA;Посилання на власний кодекс корпоративного управлiння не надається, тому що Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння.&#xA;Посилання на кодекс корпоративного управлiння оператора органiзованого ринку капiталу, об'єднання юридичних осiб та/або кодекс корпоративного управлiння, затверджений НКЦПФР та iнший кодекс корпоративного управлiння (за наявностi), який емiтент добровiльно вирiшив застосовувати, включаючи посилання на текст вiдповiдного кодексу у публiчному доступi не надається, тому що Товариство не застосовує кодекси корпоративного управлiння.&#xA;Iнформацiя щодо вiдхилень вiд положень кодексу корпоративного управлiння не наводиться, оскiльки Товариство не має власного кодексу корпоративного управлiння та не користується кодексами корпоративного управлiння iнших пiдприємств, установ, органiзацiй.&#xA;Iнформацiя про збори власникiв облiгацiй та загальний опис прийнятих на таких зборах рiшень не надається, тому що Товариство не випускало облiгацiй.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв ради та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що комiтети у складi Наглядової ради не створювалися.&#xA;Iнформацiя про персональний склад колегiального виконавчого органу та його комiтетiв не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу та комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про проведенi засiдання комiтетiв колегiального виконавчого органу та загальний опис прийнятих рiшень не надається, тому що в Товариствi не створено комiтетiв колегiального виконавчого органу.&#xA;Iнформацiя про корпоративного секретаря, а також звiт щодо результатiв його дiяльностi не надається, тому що корпоративний секретар не обирався.&#xA;Iнформацiя щодо порядку призначення/звiльнення посадових осiб (крiм ради та виконавчого органу) Товариства не надається, тому що iнших посадових осiб крiм членiв Наглядовох ради та Генерального Директора немає.&#xA;Iнформацiя про полiтику розкриття iнформацiї не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який визначає полiтику щодо розкриття iнформацiї.&#xA;Iнформацiя про радника не надається, тому що радник з корпоративних прав в Товариствi вiдсутнiй.&#xA;Iнформацiя, передбачена законодавством про дiяльнiсть та регулювання дiяльностi на ринку фiнансових послуг не надається, тому що Товариство не є фiнансовою установою.&#xA;Iнформацiя про корпоративнi/акцiонернi договори, укладенi акцiонерами Товариства не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Iнформацiя про будь-якi договори та/або правочини, умовою чинностi яких є незмiннiсть осiб, якi здiйснюють контроль над емiтентом не надається, тому що такi договори вiдсутнi.&#xA;Дивiдендна полiтика не надається, тому що в Товариствi вiдсутнiй внутрiшнiй документ, який би визначав дивiдендну полiтику.&#xA;Iнформацiя щодо наявностi у емiтента вiдносин з iноземними державами зони ризику не надається, тому що станом на 31.12.2024 у Товариства вiдсутнi зв'язки з iноземним державами зони ризику.&#xA;Iнформацiя, пов'язана з емiсiєю окремих видiв цiнних паперiв (iнформацiя щодо iпотечних облiгацiй, iнформацiя щодо сертифiкатiв ФОН) не надається, тому що Товариство не випускало iпотечних облiгацiй та сертифiкатiв ФОН.&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть поручителя (страховика/гаранта), що здiйснює забезпечення випуску боргових цiнних паперiв не надається, тому що Товариство не випускало забезпечених боргових цiнних паперiв." ITEMCODE="FIN"/>
    
  </z:DTSTOC>
  <z:DTSUROSOB_O>
    <z:row SHORT_NAME="ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot;" DAT_GOS="1997-05-07T00:00:00" E_ADRES="м. Київ" E_CONT="804" E_OBL="UA80000000000093317" E_POST="03134" E_STREET="Миру, 17" OZN_ROZ="1" OZN_SUSP="1" CAT_PID="1" E_MAIL="bhfz@bhfz.com.ua" ADR_WWW="http://bcpp.com.ua" E_PHONE="(044) 205-03-10" STATUT="19035489" DERG_AK="0" DAT_AK="0" PERS_KL="646" KVED1="21.20" KVED_NM1="Виробництво фармацевтичних препаратiв i матерiалiв" KVED2="46.46" KVED_NM2="Оптова торгiвля фармацевтичними товарами" KVED3="47.73" KVED_NM3="Роздрiбна торгiвля фармацевтичними товарами в спецiалiзованих магазинах" ST_UPR="3" ST_UPR_IN="Згiдно статуту органами управлiння є:&#xA;- загальнi збори акцiонерiв;&#xA;- Наглядова рада;&#xA;- одноосiбний виконавчий орган - Генеральний директор."/>
  </z:DTSUROSOB_O>
  <z:DTSCP_ZAB/>
  <z:DTSOS_ZAB/>
  <z:DTSBANKS>
    <z:row VAL_BANK="АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО &quot;РАЙФФАЙЗЕН БАНК&quot;" VAL_COD="14305909" VAL_RAH="UA833003350000000026004225462" VAL_VAL="гривня"/>
    <z:row VAL_BANK="АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО &quot;ДЕРЖАВНИЙ ЕКСПОРТНО-IМПОРТНИЙ БАНК УКРАЇНИ&quot;" VAL_COD="00032112" VAL_RAH="UA863223130000026003010056112" VAL_VAL="гривня"/>
    <z:row VAL_BANK="АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО &quot;ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МIЖНАРОДНИЙ БАНК&quot;" VAL_COD="14282829" VAL_RAH="UA873348510000000026007255506" VAL_VAL="гривня"/>
  </z:DTSBANKS>
  <z:DTSRA_INFO>
    <z:row NZP="1" RA_NAME="Товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю &quot;Кредит - Рейтинг&quot;" KR_MSZ="804" ADR_WWW="https://www.credit-rating.ua" RA_OZN="1" DT_RO="2024-02-27T00:00:00" KR_LEVEL="uaAA+" VZ_RO="2"/>
    <z:row NZP="2" RA_NAME="Товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю &quot;Кредит - Рейтинг&quot;" KR_MSZ="804" ADR_WWW="https://www.credit-rating.ua" RA_OZN="1" DT_RO="2024-05-21T00:00:00" KR_LEVEL="uaAA+" VZ_RO="2"/>
  </z:DTSRA_INFO>
  <z:DTSSUDSPRV>
    <z:row NZP="1" FL_NUM="910/4707/21" FL_DAT="2021-03-26T00:00:00" FL_COURT="Господарський суд мiста Києва" FL_PLTF="ПрАТ &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot; в iнтересах ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot;" FL_DFDT="Група фiзичних осiб" FL_SUBJ="Стягнення коштiв у розмiрi 197 695 166, 98 грн. " FL_STATE="В процесi розгляду"/>
  </z:DTSSUDSPRV>
  <z:DTSSHTRAF>
    <z:row NZP="1" SF_NUM="1519/Ж10/31-00-07-02-02-25" SF_DATE="2024-06-26T00:00:00" SF_BODY="ЦМУ ДПС по роботi з ВПП" SF_KIND="200 231 грн. (штрафна санкцiя), заниження податку на прибуток на 864 324 грн." SF_NSC=" п. 44.1 статтi 44, пп.134.1.1. пункту 134.1 статтi 134 ПКУ вiд 02.12.2010р. № 2755-VI (зi змiнами та доповненнями) " SF_EXEC="рiшення скасовано ДПС України"/>
    <z:row NZP="2" SF_NUM="1417/Ж10/31-00-07-02-03-25" SF_DATE="2024-06-11T00:00:00" SF_BODY="ЦМУ ДПС по роботi з ВПП" SF_KIND="1 020 грн (за подання не в повному обсязi 4ДФ)" SF_NSC="п.п 168.1.1, п.п 168.1.4 ст.168, п.176.2 &quot;а&quot; ст.176, п.171.1, п.171.2 ст.171 ПКУ" SF_EXEC="сплачено 18.06.2024"/>
    <z:row NZP="3" SF_NUM="1418/Ж10/31-00-07-02-03-25" SF_DATE="2024-06-11T00:00:00" SF_BODY="ЦМУ ДПС по роботi з ВПП" SF_KIND="1 496,78 грн. (за подання не в повному обсязi 4ДФ)" SF_NSC="п.п 168.1.1, п.п 168.1.4 ст.168, п.176.2 &quot;а&quot; ст.176, п.171.1, п.171.2 ст.171 ПКУ" SF_EXEC="сплачено 18.06.2024"/>
    <z:row NZP="4" SF_NUM="1421/Ж10/31-00-07-02-02-25" SF_DATE="2024-06-11T00:00:00" SF_BODY="ЦМУ ДПС по роботi з ВПП" SF_KIND="40 800 грн. (штрафна санкцiя за не подання 20 ОПП)" SF_NSC="п. 63.3. ст. 63 ПКУ, п. 8.1., п. 8.4, п. 8.5 р. VIII Порядку облiку платникiв податку i зборiв, затвердженого наказом Мiн. фiнансiв України вiд 09.12.2011 № 1588 i зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 29.12.2011р." SF_EXEC="сплачено 18.06.2024"/>
    <z:row NZP="5" SF_NUM="48-Е" SF_DATE="2024-04-11T00:00:00" SF_BODY="Нацiональна комiсiя з цiнних паперiв та фондового ринку" SF_KIND=" 102 000 грн. Не виконнання розпорядження про усунення порушень законодавства на ринках капiталу та органiзованих" SF_NSC="пункту 8 частини 1 статтi 11 Закону України &quot;Про державне регулювання  ринкiв капiталу та органiзованих товарних ринкiв&quot; (в редакцiї 01.01.2024) " SF_EXEC="сплачено 13.05.2025"/>
  </z:DTSSHTRAF>
  <z:DTSORGUPR>
    <z:row NZP="1" OU_BODY="Загальнi збори" OU_STRU="155" OU_PERS="Згiдно реєстру власникiв iменних цiнних паперiв станом на 31.12.2024р."/>
    <z:row NZP="2" OU_BODY="Наглядова Рада" OU_STRU="4" OU_PERS="Станом на 31.12.2024:&#xA;Члени Наглядової Ради: Безпалько Микола Андрiйович,  Артеменко Тетяна Федорiвна,  Голобородько Олег Борисович, Гузь Дмитро Iванович"/>
    <z:row NZP="3" OU_BODY="Генеральний директор" OU_STRU="1" OU_PERS="Мандзюк Євген Сергiйович"/>
  </z:DTSORGUPR>
  <z:DTSPERSON_P>
    <z:row NZP="1" OZN="1" POSADA="Член Наглядової Ради (акцiонер)" P_I_B="Безпалько Микола Андрiйович" RIK="1946" OSVITA="Вища - економiст" STAGE="60" PO_NAME="Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;" PO_EDRPOU="23518596" PO_POSAD="Радник, Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;, 23518596, Голова Наглядової ради, Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;, 23518596, Член Наглядової ради" DAT_OBR="2021-12-17T00:00:00" TERM_OBR="3 роки" NP_SUD="0"/>
    <z:row NZP="2" OZN="1" POSADA="Член Наглядової Ради (акцiонер)" P_I_B="Артеменко Тетяна Федорiвна" RIK="1955" OSVITA="Вища - економiст" STAGE="52" PO_NAME="Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;" PO_EDRPOU="23518596" PO_POSAD="Фiнансовий директор, Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;, 23518596, Член Наглядової ради" DAT_OBR="2021-12-17T00:00:00" TERM_OBR="3 роки" NP_SUD="0"/>
    <z:row NZP="3" OZN="1" POSADA="Член Наглядової Ради (акцiонер)" P_I_B="Голобородько Олег Борисович" RIK="1971" OSVITA="Вища - юрист" STAGE="32" PO_NAME="Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;" PO_EDRPOU="23518596" PO_POSAD="Заступник генерального директора з iнвестицiйно-юридичних питань, Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;, 23518596, Член Наглядової ради" DAT_OBR="2021-12-17T00:00:00" TERM_OBR="3 роки" NP_SUD="0"/>
    <z:row NZP="4" OZN="1" POSADA="Член Наглядової Ради (представник акцiонера)" P_I_B="Гузь Дмитро Iванович" RIK="1990" OSVITA="Вища - юрист" STAGE="8" PO_NAME="ПРИВАТНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО &quot;ФАРМАЦЕВТИЧНА ФIРМА &quot;ДАРНИЦЯ&quot;&quot;" PO_EDRPOU="00481212" PO_POSAD="помiчник начальника юридичного вiддiлу, ПРИВАТНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО &quot;ФАРМАЦЕВТИЧНА ФIРМА &quot;ДАРНИЦЯ&quot;&quot;, 00481212,  юрисконсульт,  ПРИВАТНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО &quot;ФАРМАЦЕВТИЧНА ФIРМА &quot;ДАРНИЦЯ&quot;&quot;, 00481212,   юрист з iнтелектуальної власностi, Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;, 23518596, Член Наглядової ради" DAT_OBR="2022-05-10T00:00:00" TERM_OBR="3 роки" NP_SUD="0"/>
    <z:row NZP="1" OZN="2" POSADA="Генеральний директор" P_I_B="Пасiчник Михайло Францович" RIK="1963" OSVITA="Вища - кандидат фармацевтичних наук" STAGE="40" PO_NAME="Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;" PO_EDRPOU="23518596" PO_POSAD="Генеральний директор" DAT_OBR="2021-02-13T00:00:00" TERM_OBR="повноваження припиненi 13.02.2024" NP_SUD="0"/>
    <z:row NZP="2" OZN="2" POSADA="Генеральний директор" P_I_B="Мандзюк Євген Сергiйович" RIK="1989" OSVITA="Вища - хiмiк" STAGE="12" PO_NAME="Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;" PO_EDRPOU="23518596" PO_POSAD="Генеральний директор,  Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot; 23518596 Iнженер 1 категорiї лабораторiї фiзико-хiмiчних методiв аналiзу дослiдно -впроваджувальної лабораторiї, Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;, 23518596, Начальник дослiдно -впроваджувальної лабораторiї, Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;, 23518596, Заступник Генерального директора з науки, Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;, 23518596, Заступник Генерального директора з науки - Начальник дослiдно -впроваджувальної лабораторiї" DAT_OBR="2024-02-13T00:00:00" TERM_OBR="3 роки" NP_SUD="0"/>
  </z:DTSPERSON_P>
  <z:DTSKORP_SEC/>
  <z:DTSOWNER_PO>
    <z:row NZP="1" O_POSADA="Член Наглядової Ради" O_PIB="Безпалько Микола Андрiйович" O_SHARES="3" O_SHARE="0.028982" O_PI="3" O_PRI="0"/>
    <z:row NZP="2" O_POSADA="Член Наглядової Ради" O_PIB="Артеменко Тетяна Федорiвна" O_SHARES="4" O_SHARE="0.038643" O_PI="4" O_PRI="0"/>
    <z:row NZP="3" O_POSADA="Член Наглядової Ради" O_PIB="Голобородько Олег Борисович" O_SHARES="4" O_SHARE="0.038643" O_PI="4" O_PRI="0"/>
    <z:row NZP="4" O_POSADA="Член Наглядової Ради" O_PIB="Гузь Дмитро Iванович" O_SHARES="0" O_SHARE="0" O_PI="0" O_PRI="0"/>
    <z:row NZP="1" O_POSADA="Генеральний директор" O_PIB="Пасiчник Михайло Францович" O_SHARES="0" O_SHARE="0" O_PI="0" O_PRI="0"/>
    <z:row NZP="2" O_POSADA="Генеральний директор" O_PIB="Мандзюк Євген Сергiйович" O_SHARES="0" O_SHARE="0" O_PI="0" O_PRI="0"/>
  </z:DTSOWNER_PO>
  <z:DTSOS>
    <z:row URL_OSTR="https://bcpp.com.ua/shareholders"/>
  </z:DTSOS>
  <z:DTSSTRVL>
    <z:row URL_STRV="https://bcpp.com.ua/shareholders"/>
  </z:DTSSTRVL>
  <z:DTSGOSPFIN>
    <z:row ZMIST="1. Належнiсть особи до будь-яких об'єднань пiдприємств, повне найменування та мiсцезнаходження об'єднання, опис дiяльностi об'єднання, строк участi особи у вiдповiдному об'єднаннi, роль особи в об'єднаннi, посилання на вебсайт об'єднання.&#xA;ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; є членом неприбуткових органiзацiй:&#xA;&#xA;- Членом Асоцiацiї &quot;Виробники лiкiв України&quot;. Мiсцезнаходження об'єднання: Україна, 04073, мiсто Київ, проспект Степана Бандери, будинок 13. www.avlu.org.ua. Асоцiацiя &quot;Виробники лiкiв України&quot;, вiдповiдно до статуту, створена з метою iнтеграцiї зусиль пiдприємств фармацевтичної сектору галузi охорони здоров'я на пiдвищення ефективностi використання їх виробничого,  професiйного, практичного та наукового потенцiалу, матерiальних i фiнансових ресурсiв для вдосконалення фармацевтичного ринку України i, якомога бiльшого, задоволення потреб населення України у лiкарських засобах та динамiчного розвитку кожного пiдприємства. Строк участi в асоцiацiї: за взаємною згодою. ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; член асоцiацiї вiдповiдно до мети її дiяльностi.&#xA;&#xA;- Членом Торгової промислової палати України. Мiсцезнаходження: Україна, 01601, мiсто Київ, вулиця Велика Житомирська, будинок 33. https://ucci.org.ua. Забезпечує сприятливе бiзнес-середовище в Українi, створює та розширює можливостi розвитку бiзнесу через вiдкиття нових ринкiв для вiтчизняного експорту, сприяння динамiчнiй iнтернацiоналiзацiї українського бiзнесу та активну iнтеграцiю в свiтову економiку, вдосконалення iнституцiйного середовища в процесi дiалогу бiзнесу та влади, а також надання послуг, затребуваних бiзнесом. Строк участi в об'єднаннi: за взаємною згодою. ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; член об'єднання вiдповiдно до мети її дiяльностi.&#xA;&#xA;- Членом Київської торгової промислової палати України. Мiсцезнаходження: 01601, м.Київ, вул Б. Хмельницького, 55. https://kiev-chamber.org.ua. Київська ТПП має на метi сприяння розвитковi нацiональної економiки та її iнтеграцiї у свiтову систему, змiцнення ринкових механiзмiв, надання практичної допомоги пiдприємствам усiх форм власностi i представництва iнтересiв пiдприємства органiзацiй - членiв Палати у вiдносинах з мiсцевими органами державної виконавчої влади. Спектр дiяльностi Палати дуже широкий i спрямований на встановлення дiлових контактiв мiж українськими та зарубiжними органiзацiями, освоєння нових форм спiвробiтництва, участь у здiйсненнi мiжнародних програм та проведення дiлових зустрiчей, бiзнес-мiсiй, конференцiй та презентацiй. Серед основних послуг, якi надає Київська ТПП своїм членам - проведення експертиз, контроль якостi та кiлькостi товарiв, визначення їхньої вартостi, видача сертифiкатiв походження, декларування зовнiшньоторговельних операцiй, штрихове кодування, юридичний супровiд, аналiтика визначення якостi та мовнi переклади, рекламно-видавничi послуги. Строк участi в об'єднаннi: за взаємною згодою. ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; член об'єднання вiдповiдно до мети її дiяльностi.&#xA;&#xA;- Членом Європейської Бiзнес Асоцiацiї. Мiсцезнаходження: Україна, 01029, мiсто Київ, вул.Острозьких Князiв, будинок 8, корпус 7. https://eba.com.ua. Європейська Бiзнес Асоцiацiя створена з метою представництва iнтересiв європейських та вiтчизняних iнвесторiв в Українi. Строк участi в асоцiацiї: за взаємною згодою. ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; член асоцiацiї вiдповiдно до мети її дiяльностi.&#xA;&#xA;- Членом Об'єднання органiзацiй роботодавцiв медичної та мiкробiологiчної промисловостi України, яке є членом конфедерацiї роботодавцiв України. Мiсцезнаходження об'єднання: 03033 м. Київ, вул. Ш.Руставелi,23. https://oormmpu.com.ua. Основна мета дiяльностi Об'єднання - представництво та захист законних iнтересiв органiзацiй роботодавцiв - членiв об'єднання - у економiчнiй, соцiально-трудовiй та iнших сферах, у тому числi i їх вiдносинах з iншими сторонами соцiального партнерства, сприяння iнтеграцiї та взаєморозумiнню роботодавцiв медичної та мiкробiологiчної галузi промисловостi України. Строк участi в об'єднаннi: за взаємною згодою. ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; член об'єднання вiдповiдно до мети її дiяльностi.&#xA;&#xA;2. Спiльна дiяльнiсть, яку особа проводить з iншими органiзацiями, пiдприємствами, установами, при цьому зазначаються сума вкладiв, мета вкладiв (отримання прибутку, iншi цiлi) та отриманий фiнансовий результат за звiтний рiк з кожного виду спiльної дiяльностi.&#xA;ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; не проводить спiльної дiяльностi з iншими органiзацiями, пiдприємствами, установами.&#xA;&#xA;3. Опис обраної облiкової полiтики (метод нарахування амортизацiї, метод оцiнки вартостi запасiв, метод облiку та оцiнки вартостi фiнансових iнвестицiй тощо).&#xA;Дохiд&#xA;Доходи Товариства включають доходи вiд реалiзацiї готової продукцiї та товарiв.&#xA;Дохiд, що виникає унаслiдок передачi контрагентам обiцяних товарiв або послуг, визнається у сумi, що вiдображає компенсацiю, на яку пiдприємство очiкує мати право в обмiн на цi товари або послуги. Дохiд вiд продажу визнається з застосуванням наступної п'яти ступiнчатої моделi, яка включає: &#xA;- iдентифiкацiю договору з замовником;&#xA;- iдентифiкацiю зобов'язань до виконання - договiрних зобов'язань про передачу споживачам товарiв або послуг, якi є вiддiльними;&#xA;- визначення цiни операцiї - суми винагороди, яку суб'єкт господарювання сподiвається отримати в обмiн на передачу обiцяних товарiв чи послуг клiєнту;&#xA;- розподiл цiни операцiї на зобов'язання до виконання - видiлення цiни операцiї щодо кожного зобов'язання до виконання на основi вiдносно самостiйної цiни кожного окремого товару або послуги;&#xA;- визнання доходу, коли зобов'язання до виконання виконується шляхом передачi обiцяного товару або послуги контрагенту, за результатами якої контрагент отримує контроль над цим товаром або послугою.&#xA;Коли (або як тiльки) зобов'язання щодо виконання задоволене, Товариство  визнає як дохiд величину цiни операцiї, яка вiднесена на це зобов'язання щодо виконання.&#xA;Для цiлей визначення цiни операцiї, Товариство враховує умови договору та свою звичну практику бiзнесу. Цiна операцiї - це величина компенсацiї, на яку Товариство очiкує отримати право в обмiн на передачу клiєнтовi обiцяних товарiв або послуг. &#xA;Дохiд, що визнається за зобов'язаннями з доставки товару, що поставляється Товариством, визнається в тих облiкових перiодах, коли товари доставленi i послуги з доставки, вiдповiдно, наданi.&#xA;У разi, якщо при здiйсненнi продажу, Товариство здiйснює доставку товару, такий продаж з доставкою розглядається як єдине зобов'язання, зважаючи на тiсний взаємозв'язок продажу товару i виконання доставки, що здiйснюється за замовленням клiєнта. Витрати на доставку товару враховуються Товариством у складi витрат на збут.&#xA;Строки розрахунку за переданi продукцiю i товари встановлюються в кожному конкретному випадку. Як правило, строк оплати за договорами з поставки продукцiї та товарiв по внутрiшнiм поставкам становить 30 - 90 днiв, в залежностi вiд категорiї покупця, за договорами поставки на експорт - до 150 календарних днiв з моменту поставки.  &#xA;Товариство застосовує спрощення, передбачене пунктом 63 МСФЗ 15 &quot;Дохiд вiд договорiв з клiєнтами&quot; i не здiйснює коригування обiцяної суми компенсацiї з метою урахування iстотного компонента фiнансування якщо очiкує, на момент укладення договору, що перiод мiж часом, коли Товариство передає обiцяний товар або послугу клiєнтовi, та часом, коли клiєнт платить за такий товар або послугу, становитиме не бiльше одного року. &#xA;Товариство також застосовує спрощення, передбачене пунктом 121 МСФЗ 15, i не розкриває iнформацiї про свої решту зобов'язань щодо виконання, оскiльки початкова очiкувана тривалiсть зобов`язань щодо продажу продукцiї та товарiв не перевищує одного року.&#xA;Для стимулювання продажiв Товариство застосовує систему фiксованих знижок (заздалегiдь визначений вiдсоток зменшення цiни на продукцiю). При визначеннi знижки беруться до уваги:&#xA;- об'єм закупiвлi продукцiї за попереднiй календарний рiк покупцем; &#xA;- наявнiсть вторинного вiдвантаження продукцiї;   &#xA;- наявнiсть розгалуженої складської системита системи логiстики;&#xA;- закупiвля покупцем всього асортименту продукцiї;   &#xA;- дотримання покупцем фiнансової дисциплiни. &#xA;За  умови  застосування  фiксованої  знижки  у  виглядi  заздалегiдь  визначеного  вiдсотка зменшення  цiни  на  певний  продукт/товар/послугу  змiнний  компонент  цiни  угоди  не  виникає, оскiльки в момент  укладення угоди з покупцем розмiр знижки чiтко визначено (наприклад, знижка за конкретну позицiю). За цих умов Товариство вiдображає дохiд за вирахуванням суми наданих знижок, вiдповiдно до вимог МСФЗ 15 &quot;Дохiд вiд договорiв з клiєнтами&quot;.&#xA;Витрати дiяльностi&#xA;Витрати визнаються витратами певного перiоду одночасно з визнанням доходу, для отримання якого вони здiйсненi. Якщо витрати не мають безпосереднього зв'язку з певними доходами, вони визнаються в тому перiодi, коли понесенi. &#xA;Якщо актив забезпечує одержання економiчних вигiд протягом кiлькох звiтних перiодiв, то витрати визнаються шляхом систематичного розподiлу його вартостi (наприклад, у виглядi амортизацiї) мiж вiдповiдними звiтними перiодами. &#xA;Нематерiальнi активи та дiяльнiсть з дослiджень та розробок&#xA;Нематерiальнi активи Товариства включають наступнi класи:&#xA;- Права користування землею;&#xA;- Власнi торговi знаки та патенти;&#xA;- Програмне забезпечення;&#xA;- Iншi нематерiальнi активи.&#xA;&#xA;Облiк усiх класiв нематерiальних активiв здiйснюється за собiвартiстю. &#xA;Амортизацiя нематерiальних активiв нараховується iз застосуванням прямолiнiйного методу. Лiквiдацiйна вартiсть нематерiальних активiв встановлюється на рiвнi нуля. Строки корисного використання, якi застосовуються до нематерiальних активiв, встановлюються iндивiдуально до кожного об'єкту нематерiальних активiв.&#xA;Амортизацiя нематерiальних активiв в окремому звiтi про сукупний дохiд вiдображається в складi &quot;Адмiнiстративних витрат&quot; за статтею &quot;Амортизацiя основних засобiв та нематерiальних активiв&quot;.&#xA;Товариство не розмежовує стадiю дослiджень та стадiю розробок у межах внутрiшнiх проектiв зi створення нематерiальних активiв та облiковує витрати на такi проекти як тi, що були понесенi у зв'язку зi стадiєю дослiджень (Примiтка 3.6). Витрати на дослiдження визнаються витратами перiоду.&#xA;Основнi засоби &#xA;Земля облiковується Товариством за моделлю переоцiнки за вирахуванням будь-якого забезпечення зменшення корисностi. Амортизацiйнi вiдрахування на землю не нараховуються. Будiвлi та споруди облiковуються згiдно з моделлю переоцiнки за вирахуванням амортизацiї та будь-якого зменшення корисностi. Переоцiнка проводиться на перiодичнiй основi, тому балансова вартiсть таких груп основних засобiв не мiстить значних вiдхилень в порiвняннi з вартiстю таких основних засобiв, визначених за справедливою вартiстю на звiтну дату.&#xA;Збiльшення балансової вартостi основних засобiв у зв'язку з переоцiнкою визнається безпосередньо в капiталi за статтею &quot;Резерв переоцiнки&quot;, а також вiдображається у окремому звiтi про сукупний дохiд. Дооцiнка об'єкта основних засобiв (у тому числi землi), що входить до власного капiталу, не амортизується протягом перiоду корисного використання, а у повнiй сумi переноситься до нерозподiленого прибутку, коли вiдбувається припинення визнання активу (лiквiдацiя, реалiзацiя тощо). &#xA;Всi iншi групи основних засобiв представленi в фiнансовiй звiтностi за собiвартiстю за вирахуванням амортизацiї та будь-якого зменшення корисностi. Амортизацiя не нараховується упродовж перiоду будiвництва та в перiод пiдготовки основних засобiв до введення в експлуатацiю. &#xA;Прибуток або збиток, що виникає вiд вибуття активу, визначається як рiзниця мiж надходженнями вiд вибуття та балансовою вартiстю активу та визнається в окремому звiтi про сукупний дохiд. &#xA;Амортизацiю основних засобiв обчислюють на прямолiнiйнiй основi протягом попередньо оцiнених строкiв корисної експлуатацiї активiв: &#xA;Будiвлi та споруди	85 рокiв&#xA;Транспортнi засоби, машини та обладнання	5 рокiв&#xA;Комп'ютерна технiка	2 роки&#xA;Iншi основнi засоби	4-12 рокiв&#xA;&#xA;Витрати на технiчне обслуговування, понесенi в процесi використання основних засобiв та використанi для технiчного обслуговування активiв i для одержання первiсно визначених економiчних вигiд вiд використання таких активiв, визнаються як витрати перiоду. Змiни та полiпшення, що можуть збiльшити вартiсть використання, подовжити строк корисної експлуатацiї активiв або покращити якiсть активiв, капiталiзуються. &#xA;Оренда &#xA;Товариство оцiнює та вiдображає договори оренди вiдповiдно до МСФЗ (IFRS) 16 &quot;Оренда&quot;. &#xA;Визначення того, чи є угода орендою, або чи мiстить вона ознаки оренди, грунтується на аналiзi змiсту угоди. При цьому на дату початку дiї договору встановлюється, чи залежить його виконання вiд використання конкретного активу або активiв, i чи переходить право користування активом в результатi даної угоди.&#xA;Товариство в якостi орендаря&#xA;Товариство вiдображає актив у формi права користування та зобов'язання по орендi на дату початку дiї всiх договорiв оренди, що не пiдпадають пiд спрощення. Дата початку дiї договору оренди - це дата, коли базовий актив стає доступним для використання орендарем.&#xA;Активи у формi права користування початково оцiнюються за первiсною вартiстю, яка включає:&#xA;-	суму первiсної оцiнки зобов'язання з оренди;&#xA;-	всi оренднi платежi, здiйсненi на дату початку дiї договору оренди або до неї, за вирахуванням стимулюючих платежiв по орендi;&#xA;-	всi початковi прямi витрати, понесенi орендарем;&#xA;-	оцiнку витрат, якi будуть понесенi орендарем при демонтажi i перемiщеннi базового активу або вiдновленнi дiлянки землi, на якому активи розташованi. &#xA;Пiсля настання дати початку дiї договору, активи у формi права користування оцiнюються за первiсною вартiстю за вирахуванням накопиченої амортизацiї та накопичених збиткiв вiд знецiнення, а також коригуються з урахуванням переоцiнки зобов'язань з оренди.&#xA;Якщо договiр оренди передбачає передачу права власностi на базовий актив Товариства до закiнчення строку оренди або якщо вартiсть активу у формi права користування вiдображає той факт, що Товариство буде використовувати опцiон на покупку, Товариство амортизує актив в формi права користування з дати початку дiї договору оренди до закiнчення строку корисного використання базового активу. В iншому випадку Товариство амортизує актив у формi права користування з дати початку дiї договору оренди до бiльш ранньої з двох дат:&#xA;1)	дати закiнчення корисного строку використання активу в формi права користування або &#xA;2)	дати закiнчення строку оренди.&#xA;Зобов'язання з оренди первiсно оцiнюється за теперiшньою вартiстю орендних платежiв, якi не сплаченi на зазначену дату. Оренднi платежi, включенi в оцiнку зобов'язання Товариства з оренди, включають фiксованi платежi. &#xA;Оренднi платежi дисконтуються з використанням процентної ставки, закладеної в договорi оренди, якщо ця ставка може бути визначена, або ставки залучення додаткових позикових коштiв Товариством. Кожен орендний платiж розподiляється мiж зобов'язанням i фiнансовими витратами. Фiнансовi витрати вiдносяться на прибуток або збиток протягом строку оренди з метою забезпечення постiйної процентної ставки по залишку зобов'язання за кожен перiод. &#xA;Актив у формi права користування амортизується лiнiйним методом протягом строку корисного використання активу або строку оренди в залежностi вiд того, який з них закiнчиться ранiше.&#xA;Строк оренди, визначений Товариством включає: &#xA;-	перiод дiї договору оренди, який не пiдлягає достроковому припиненню; &#xA;-	перiоди, щодо яких передбачений опцiон на продовження оренди, якщо є достатня впевненiсть в тому, що орендар виконає цей опцiон;&#xA;-	перiоди, щодо яких передбачений опцiон на припинення оренди, якщо є достатня впевненiсть в тому, що орендар не виконає цей опцiон.&#xA;Пiсля початку дiї договору оренди Товариство оцiнює зобов'язання з оренди шляхом: &#xA;-	збiльшення балансової вартостi для вiдображення вiдсоткiв по зобов'язанню з оренди;&#xA;-	зменшення балансової вартостi щодо орендних платежiв;&#xA;-	переоцiнки балансової вартостi для вiдображення перегляду оцiнки або змiни договору оренди.&#xA;Товариство класифiкує операцiйну оренду як короткострокову, якщо строк оренди складає 12 мiсяцiв або менше. Товариство не класифiкує операцiйну оренду як оренду активiв з низькою вартiстю (таких як персональнi комп'ютери i офiснi меблi) в зв'язку з вiдсутнiстю вiдповiдних укладених договорiв оренди. &#xA;Товариство орендує земельнi дiлянки комунальної форми власностi, якi використовуються в операцiйнiй дiяльностi. &#xA;Товариство оцiнює платежi за договорами оренди земельних дiлянок комунальної форми власностi як змiннi, з огляду на встановлену умовами договору можливiсть змiни орендної плати, зокрема у зв'язку зi змiною вiдсоткової ставки чи нормативно-грошової оцiнки земельної дiлянки, яка перiодично переглядаються органами мiсцевого самоврядування чи iншими державними органами. &#xA;Товариство в якостi орендодавця&#xA;Коли Товариство виступає в ролi орендодавця, на початку оренди воно визначає, чи є кожен договiр фiнансовою або операцiйною орендою.&#xA;Щоб класифiкувати кожну оренду, Товариство здiйснює загальну оцiнку того, чи передає воно практично всi ризики та вигоди, пов'язанi з володiнням базовим активом. Якщо так, то оренда є фiнансовою, якщо нi - то операцiйною. В рамках цiєї оцiнки Товариство розглядає певнi показники, такi як те, чи укладений договiр оренди на бiльшу частину строку корисного використання активу.&#xA;Протягом строку фiнансової оренди визнається фiнансовий дохiд на основi графiка, що вiдображає незмiнну перiодичну норму прибутковостi по чистих iнвестицiях в оренду.&#xA;У випадку операцiйної оренди Товариство визнає оренднi платежi з операцiйної оренди в якостi доходу лiнiйним методом. Витрати, включаючи витрати на амортизацiю, понесенi при отриманнi доходу вiд оренди, визнаються як витрати перiоду.&#xA;Iнвестицiї &#xA;Iнвестицiї в дочiрнi пiдприємства визнаються за первiсною вартiстю за вирахуванням резерву пiд знецiнення, який визнається як витрати перiоду, в якому було виявлено знецiнення. &#xA;Дочiрнiми пiдприємствами Товариства є Пiдприємство за участю iноземного капiталу у формi ТОВ &quot;KORVITA-FARM&quot; (далi - ТОВ &quot;KORVITA-FARM&quot;) та ТОВ Спiльне пiдприємство &quot;Дружба&quot;. Частка ПАТ НВЦ &quot;БХФЗ&quot; у статутному капiталi ТОВ &quot;KORVITA-FARM&quot; складає 90%. ТОВ Спiльне українсько-китайське фармацевтичне пiдприємство &quot;Дружба&quot; (частка ПАТ НВЦ &quot;БХФЗ&quot; у статутному капiталi - 66.7%) з 2015 року знаходиться в стадiї припинення вiдповiдно до положень його статуту. &#xA;Фiнансовi iнструменти&#xA;Фiнансовий iнструмент є будь-яким контрактом, який приводить до появи фiнансового активу в одного суб'єкта господарювання i фiнансового зобов'язання або iнструменту власного капiталу в iншого суб'єкта господарювання. &#xA;Фiнансовi активи&#xA;Первiсне визнання фiнансових активiв&#xA;Фiнансовi iнструменти, якi оцiнюються за справедливою вартiстю через прибуток або збиток, при первiсному визнаннi визнаються за справедливою вартiстю. Всi iншi фiнансовi iнструменти при первiсному визнаннi визнаються за справедливою вартiстю, включаючи витрати на операцiю. Найкращим пiдтвердженням справедливої вартостi при первiсному визнаннi є цiна угоди (операцiї). &#xA;Прибуток або збиток при первiсному визнаннi визнається тiльки в тому випадку, якщо iснує рiзниця мiж справедливою цiною i цiною угоди, пiдтвердженням якої можуть бути iншi спостережуванi на ринку поточнi угоди з тим же iнструментом або модель оцiнки, яка як базовi данi використовує тiльки данi спостережуваних ринкiв. Пiсля первiсного визнання фiнансових активiв, якi оцiнюються за амортизованою собiвартiстю, та iнвестицiй в борговi iнструменти, якi оцiнюються за справедливою вартiстю через iнший сукупний дохiд, визнається оцiночний резерв пiд очiкуванi кредитнi збитки, що призводить до визнання бухгалтерського збитку вiдразу пiсля первiсного визнання активу. &#xA;Придбання та продаж фiнансових активiв, поставка яких повинна проводитися в строки, встановленi законодавством або звичаями дiлового обороту для даного ринку (купiвля i продаж &quot;на стандартних умовах&quot;), вiдображаються на дату укладення угоди, тобто на дату, коли Товариство зобов'язується придбати фiнансовий актив або здiйснити його продаж. Всi iншi операцiї з придбання визнаються, коли пiдприємство стає стороною договору щодо фiнансового iнструменту. &#xA;Торгова дебiторська заборгованiсть Товариства, яка розглядається Керiвництвом як така, що не мiстить значного компоненту фiнансування, в тому числi з огляду на те, що строки погашення такої заборгованостi менше 12 мiсяцiв, пiд час первiсного визнання оцiнюється за цiною операцiї - сумою компенсацiї, очiкуваної в обмiн на передачу обiцяних товарiв або послуг з подальшим визнанням оцiночного резерву пiд очiкуванi кредитнi збитки. &#xA;Класифiкацiя i подальша оцiнка фiнансових активiв: категорiї оцiнки&#xA;Товариство класифiкує фiнансовi активи, використовуючи такi категорiї їх оцiнки: якi оцiнюються за справедливою вартiстю через прибуток або збиток, якi оцiнюються за справедливою вартiстю через iнший сукупний дохiд i якi оцiнюються за амортизованою вартiстю. Класифiкацiя i подальша оцiнка боргових фiнансових активiв залежить вiд: (i) бiзнес-моделi Товариства для управлiння вiдповiдним портфелем активiв i (ii) характеристик грошових потокiв за активом. Бiзнес-модель вiдображає спосiб, який використовується Товариством для управлiння активами з метою отримання грошових потокiв: чи є метою Товариства тiльки отримання передбачених договором грошових потокiв вiд активiв, або отримання i передбачених договором грошових потокiв, i грошових потокiв, що виникають в результатi продажу активiв. Якщо такi способи не застосовнi, фiнансовi активи вiдносяться до категорiї &quot;iнших&quot; бiзнес-моделей i оцiнюються за справедливою вартiстю через прибуток або збиток.&#xA;Бiзнес-модель визначається для групи активiв (на рiвнi портфеля) на основi всiх вiдповiдних доказiв дiяльностi, яку Товариство має намiр здiйснити для досягнення мети, встановленої для портфеля, наявного на дату проведення оцiнки. Фактори, що враховуються Товариством при визначеннi бiзнес-моделi, включають мету i склад портфеля, минулий досвiд отримання грошових потокiв по вiдповiдних активiв, пiдходи до оцiнки та управлiння ризиками, методи оцiнки прибутковостi активiв i схему виплат керiвникам.&#xA;Станом на 31 грудня 2024 року i 31 грудня 2023 року Товариство не мало фiнансових активiв, якi оцiнюються за справедливою вартiстю через прибуток або збиток або через iнший сукупний дохiд. В складi фiнансових активiв Товариство класифiкує торгову дебiторську заборгованiсть та позики наданi, якi утримуються для отримання контрактних грошових потокiв i тому в подальшому оцiнюється за амортизованою вартiстю з використанням методу ефективної ставки вiдсотка, за вирахуванням резерву пiд очiкуванi кредитнi збитки. Деталi полiтики Товариства щодо визнання очiкуваних кредитних збиткiв наведенi в Примiтцi 9.&#xA;Фiнансовi iнструменти рекласифiкуються тiльки в разi, коли змiнюється бiзнес-модель управлiння цим портфелем в цiлому. Рекласифiкацiя проводиться перспективно з початку першого звiтного перiоду пiсля змiни бiзнес-моделi. Товариство не змiнювало свою бiзнес-модель протягом поточного перiоду i не проводила рекласифiкацiю.&#xA;Знецiнення фiнансових активiв: оцiночний резерв пiд очiкуванi кредитнi збитки&#xA;На кожну звiтну дату щодо окремого фiнансового активу або групи фiнансових активiв Товариство визнає вiдповiдний резерв пiд очiкуванi кредитнi збитки, що оцiнюються за весь строк дiї фiнансового iнструменту, якщо кредитний ризик за таким фiнансовим iнструментом значно зрiс iз моменту первiсного визнання. Якщо станом на звiтну дату кредитний ризик за фiнансовим iнструментом не зазнав  значного зростання з моменту первiсного визнання, то резерв пiд збитки за таким фiнансовим iнструментом оцiнюється у розмiрi, що дорiвнює 12-мiсячним очiкуваним кредитним збиткам. &#xA;Щодо торговельної дебiторської заборгованостi Товариство завжди оцiнює резерв пiд збитки в розмiрi, що дорiвнює очiкуваним кредитним збиткам за весь строк дiї такого фiнансового iнструменту. Витрати на створення резерву пiд очiкуванi кредитнi збитки щодо торговельної дебiторської заборгованостi вiдображаються в складi статтi &quot;Iншi операцiйнi витрати&quot; в окремому звiтi про сукупний дохiд.&#xA;Списання фiнансових активiв&#xA;Очiкуванi кредитнi збитки оцiнюються Товариством виходячи з об'єктивної та зваженої за ймовiрнiстю суми, визначеної шляхом оцiнки певного дiапазону можливих результатiв, з урахуванням вартостi грошей в часi, базуючись на обгрунтовано необхiднiй та пiдтверджуванiй iнформацiї про минулi подiї, поточнi умови та прогнози майбутнiх економiчних умов, що може бути одержана без надмiрних витрат або зусиль станом на звiтну дату.&#xA;Фiнансовi активи списуються цiлком або частково, коли Товариство вичерпало всi практичнi можливостi щодо їх стягнення i прийшла до висновку про необгрунтованiсть очiкувань щодо вiдшкодування таких активiв. Списання є припиненням визнання. Ознаки вiдсутностi обгрунтованих очiкувань щодо стягнення включають наступнi фактори:&#xA;-	контрагент зазнає значних фiнансових труднощiв, що пiдтверджується фiнансовою iнформацiєю про контрагента, що знаходиться в розпорядженнi Товариства;&#xA;-	контрагент розглядає можливiсть оголошення банкрутства або фiнансової реорганiзацiї;&#xA;-	iснує негативна змiна платiжного статусу контрагента, обумовлена змiнами нацiональних або мiсцевих економiчних умов, що впливають на контрагента.&#xA;Товариство може списати фiнансовi активи, щодо яких ще вживаються заходи щодо примусового стягнення, коли Товариство намагається стягнути суми заборгованостi за договором, хоча у неї немає обгрунтованих очiкувань щодо їх стягнення. &#xA;Фiнансовi зобов'язання &#xA;Первiсне визнання та подальша оцiнка фiнансових зобов'язань&#xA;Товариство класифiкує свої фiнансовi зобов'язання за наступними категорiями: кредити банкiв, торгова кредиторська заборгованiсть. Товариство не класифiкувало жодних своїх зобов'язань в якостi: фiнансових зобов'язань, облiкованих за справедливою вартiстю через прибуток або збиток, фiнансових зобов'язань, що виникають у разi невiдповiдностi передачi фiнансового активу критерiям щодо припинення визнання або в разi застосування пiдходу подальшої участi, договорiв фiнансової гарантiї, зобов'язань iз надання позики за ставкою вiдсотка, нижчою вiд ринкової.&#xA;Усi фiнансовi зобов'язання первiсно визнаються за їх справедливою вартiстю за вирахуванням (за виключенням фiнансових зобов'язань, що оцiнюються за справедливою вартiстю через прибуток або збиток) витрат за операцiєю, що можуть бути безпосередньо пов'язанi з випуском фiнансового зобов'язання.&#xA;Пiсля первiсного визнання Товариство оцiнює свої фiнансовi зобов'язання за амортизованою собiвартiстю з використанням методу ефективної вiдсоткової ставки. Метод вiдсоткової ставки передбачає, що витрати за вiдсотками протягом строку до погашення сплачуються за постiйною ставкою до залишку зобов'язання, що визнається в звiтi про фiнансовий стан. &quot;Витрати за вiдсотками&quot; в даному контекстi включають в себе початковi операцiйнi витрати i вiдсотки до сплати при погашеннi, а також будь-якi вiдсотки до сплати, у разi якщо зобов'язання не сплаченi. &#xA;Припинення визнання фiнансових зобов'язань&#xA;Припинення визнання фiнансового зобов'язання вiдбувається у випадку виконання, анулювання або закiнчення строку дiї вiдповiдного зобов'язання.&#xA;Взаємозалiк фiнансових iнструментiв&#xA;Фiнансовi активи i зобов'язання згортаються i в звiтi про фiнансовий стан вiдображаються за чистою величиною тiльки в тих випадках, коли iснує юридично визначене право провести взаємозалiк вiдображених сум, а також намiр або провести взаємозалiк, або одночасно реалiзувати актив i погасити зобов'язання. Право на взаємозалiк, що розглядається, не повинно залежати вiд можливих майбутнiх подiй i повинно мати юридичну можливiсть здiйснення за наступних обставин: в ходi здiйснення звичайної фiнансово-господарської дiяльностi, при невиконаннi зобов'язань за платежем (подiя дефолту) i у разi неспроможностi або банкрутства. &#xA;&#xA;ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; наводить стислий виклад суттєвих облiкових полiтик, що були застосованi при складаннi окремої та консолiдованої фiнансової звiтностi, в роздiлi Примiтки - Перелiк примiток до фiнансової звiтнiстi за МСФЗ&#xA;за рiк, що закiнчився 31 грудня 2024 року, та в роздiлi Примiтки - Перелiк примiток до консолiдованої фiнансової звiтнiсть за МСФЗ за рiк, що закiнчився 31 грудня 2024 року. Фiнансовi звiти розмiщеннi за посиланням http://bcpp.com.ua/shareholders&#xA;&#xA;4. Опис обраної полiтики щодо фiнансування дiяльностi особи, достатнiсть робочого капiталу для поточних потреб, можливi шляхи покращення лiквiдностi.&#xA;ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; знаходиться в фазi постiйного економiчного зростання.&#xA;За результатами останнiх рокiв, чистi грошовi потоки вiд операцiйної дiяльностi ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; мали додатне значення, що було забезпечено, насамперед, надходженням виручки вiд основної дiяльностi (реалiзацiя лiкарських засобiв).&#xA;Джерелами фiнансування iнвестицiйної дiяльностi (здiйснення капiтальних ремонтiв, реконструкцiї, придбання основних засобiв тощо), а також фiнансової дiяльностi (виплати дивiдендiв) протягом звiтного року, виступали власнi кошти.&#xA;Робочого капiталу достатньо. Оцiнка шляхiв покращення лiквiдностi не проводилась.&#xA;&#xA;5. Опис полiтики щодо дослiджень та розробок, сума витрат на дослiдження та розробку за звiтний рiк. &#xA;В 2024 роцi у вiдповiдностi до затвердженого Плану робiт з розширення номенклатури продуктiв структурними пiдроздiлами: вiддiлом доклiнiчних та клiнiчних дослiджень, вiддiлом експертизи, лабораторiєю технологiї хiмiчного синтезу,  вiддiлом трансферу технологiй, дослiдно-впроваджувальною лабораторiєю та вiддiлом реєстрацiї розроблялось 11 препаратiв у 4-х лiкарських формах.&#xA;Всi структурнi пiдроздiли внесли вагомий вклад в дослiдження, розробку та впровадження нових препаратiв у виробництво, виконуючи завдання з вивчення фармако-терапевтичних властивостей препаратiв та формування реєстрацiйних досьє.&#xA;Протягом звiтного перiоду було завершено 1 клiнiчне дослiдження, ще до 2-х клiнiчних дослiджень триває пiдготовка.&#xA;Здiйснено пiдготовку документiв вiдповiдно до вимог CTD формату для реєстрацiї в Українi 1 препарату та реєстрацiї за кордоном 5 препаратiв, перереєстрацiї/актуалiзацiї за кордоном 33-х препаратiв, проведено квалiфiкацiйну експертизу двох планiв, одного протоколу та одного звiту з доклiнiчного та клiнiчного вивчення препаратiв. Також проведено роботи стосовно написання/актуалiзацiї модулiв реєстрацiйного досьє на препарати.&#xA;Пiдготовлено та подано комплекти змiн до реєстрацiйних досьє (РД) на 29 препаратiв, сформовано РД на 6 препаратiв та 4 АФI в Українi. Виготовлено серiї дослiджуваних лiкарських засобiв/дослiдно-промислових серiй 16 препаратiв. Проведено розробку складу та технологiї, а також вивчення стабiльностi 7 нових препаратiв. Здiйснено аналiз препаратiв з метою вивчення стабiльностi (прискоренi та довгостроковi випробування). Прийнято на зберiгання 101 серiю, з них 24 серiї нових препаратiв. Здiйснено 50 валiдацiй методик та передачу 13 аналiтичних методик до вiддiлу контролю якостi.&#xA;У 2024 роцi в Українi зареєстровано 4 готових лiкарських засоби та 1 АФI. В країнах СНД зареєстровано 1 лiкарський засiб та 1 дiєтична добавка, а в країнах дальнього зарубiжжя 1 препарат.&#xA;&#xA;Сума витрат на дослiдження та розробку: &#xA;                                                           				        2024              2023&#xA; Витрати на дослiдження та розробку препаратiв     	       (13 106)	  (15 504) &#xA;&#xA;До складу витрат на дослiдження та розробки, входять витрати на оплату працi та вiдповiднi нарахування, а також амортизацiя основних засобiв. Суми таких витрат в складi iнших операцiйних витрат наведенi нижче:&#xA;&#xA; 	                                                 				  2024	             	  2023&#xA;Оплата працi та вiдповiднi нарахування				(5 701)			(7 539)&#xA;Амортизацiя основних засобiв та нематерiальних активiв	   -			(2)&#xA;&#xA;6. Iнформацiя щодо продуктiв (товарiв або послуг) особи:&#xA;1) опис продуктiв (товарiв та/або послуг), якi виробляє/надає особа;&#xA;За галузевим спрямуванням сфера дiяльностi ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; вiдноситься до фармацевтичної галузi, яка в свою чергу вiдноситься до переробної промисловостi України.&#xA;Основним видом дiяльностi пiдприємства є &quot;Виробництво фармацевтичних препаратiв i матерiалiв&quot; (21.20 згiдно КВЕД-2010). Окрiм вищезазначеного ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; здiйснює наступнi види дiяльностi:&#xA;&quot;Виробництво основних фармацевтичних продуктiв&quot; (21.10 згiдно КВЕД-2010);&#xA;&quot;Оптова торгiвля фармацевтичними товарами&quot; (46.46 згiдно КВЕД-2010);&#xA;&quot;Роздрiбна торгiвля фармацевтичними товарами в спецiалiзованих магазинах&quot; (47.73 згiдно КВЕД-2010).&#xA;Впровадження нових лiкарських засобiв та виробництво є одним iз основних напрямкiв дiяльностi на ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot;. На сьогоднi у &quot;портфелi&quot; продукцiї, яку компанiя виробляє, налiчується близько 130 найменувань продукцiї, а також щорiчно освоюються i випускаються новi препарати. Продукцiя нашої компанiї реалiзовується у всiх регiонах України, окрiм тимчасово окупованих територiй а також експортується до 17 країн. Пiдприємство активно працює над подальшим розширенням ринкiв збуту.&#xA;&#xA;2) обсяги виробництва (у натуральному та грошовому виразi);&#xA;обсяги виробництва у натуральному виразi - 34,4  млн. уп.&#xA;обсяги виробництва у грошовому виразi - 2137,9 млн.грн.&#xA;&#xA;3) середньореалiзацiйнi цiни продуктiв;&#xA;51,00 грн.;&#xA;&#xA;4) загальна сума виручки;&#xA;2078848 тис. грн.;&#xA;&#xA;5) загальна сума експорту, частка експорту в загальному обсязi продажiв;&#xA;загальна сума експорту - 302,1 млн. грн., частка експорту в загальному обсязi наданих послуг - 14,5 %&#xA;&#xA;6) залежнiсть вiд сезонних змiн;&#xA;Враховуючи специфiку дiяльностi, ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; є залежним вiд сезонних коливань продажiв, що характеризуються пiками рiзних захворювань у вiдповiднi пори року. Так, за статистикою реалiзацiї на протязi звiтного року сезоннiсть емiтента в розрiзi обсягiв квартальних вiдвантажень розподiлилась наступним чином: 1 квартал 23,5%, 2 квартал 23,1%, 3 квартал 25,3% та 4 квартал 28,1% вiд загального обсягу реалiзацiї продукцiї.&#xA;&#xA;7) основнi клiєнти (бiльше 5 % у загальнiй сумi виручки); &#xA;Основними покупцями у звiтному перiодi були: ТОВ &quot;БАДМ&quot;, ТОВ СП &quot;Оптiмафарм ЛТД&quot;.&#xA;&#xA;8) ринки збуту та країни, в яких особою здiйснюється дiяльнiсть; &#xA;У 2024 роцi ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; експортував власну продукцiю до 17 країн: Австралiя, Азербайджан, Болгарiя, Боснiя i Герцеговина, Грузiя, Iзраїль, Iрак, Казахстан, Латвiя, Литва, Молдова, Польща, Румунiя, США, Таджикистан, Узбекистан, Хорватiя.&#xA;Основним ринком збуту для ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; залишається Україна, частка якої в загальному доходi 85,5%. &#xA;&#xA;9) канали збуту;&#xA;Збутова дiяльнiсть ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; здiйснюється у вiдповiдностi до вимог Належної практики дистрибуцiї (GDP), забезпечуючи збереження якостi вироблених продуктiв на етапi зберiгання, транспортування, в мережi розподiлу та надання iнформацiї лiкарю та пацiєнту.&#xA;Вибiр пiдходiв до органiзацiї збуту продукцiї здiйснюється з урахуванням аналiзу конкурентного середовища, товарного портфеля емiтента, прогнозування та планування обсягiв збуту, а також iнших маркетингових дослiджень.&#xA;Найбiльш важливим завданням збуту є розширення долi ринку.&#xA;Для рацiональної роботи системи збуту з урахуванням особливостей ринку, були визначенi канали збуту та його суб'єкти (дистриб'юторськi та аптечнi мережi, госпiтальний сегмент), органiзовано контроль каналiв збуту, розроблено&#xA;&#xA;та введено в дiю систему їх мотивацiй та оцiнки дiяльностi.&#xA;Логiстика збуту планується вiдповiдно до замовлень клiєнтiв з мiнiмальними витратами на складання товару, його упаковку, вантажно-розвантажувальнi роботи та транспортування. &#xA;Для забезпечення економiчної ефективностi процесу продаж на пiдприємствi визначений та пiдтримується оптимальний обсяг запасiв ГЛЗ, регулярно ведуться роботи по зменшенню кiлькостi втрачених обсягiв продажу внаслiдок вiдсутностi необхiдних товарних запасiв (дефектура), здiйснюється економiя коштiв за рахунок оптимiзацiї маршрутiв доставки ГЛЗ та вантажомiсткостi транспортних засобiв.&#xA;Просуванням продукцiї ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; займається вiддiл регiональної торгiвлi. Для роботи зi спецiалiстами (лiкарями, провiзорами) працює мережа медпредставникiв, завданням яких є iнформування спецiалiстiв вiдповiдних регiонiв та фiрм-дистриб'юторiв про новi лiкарськi засоби, випущенi емiтентом, формування позитивного iмiджу пiдприємства, забезпечення впiзнаваностi продукцiї пiдприємства та здiйснення зворотного зв'язку вiд лiкарiв до виробника.&#xA;Збут продукцiї вiдбувається через фiрми - дистриб'ютори, на складах яких перiодично проводяться аудити спецiалiстами вiддiлу управлiння якiстю та вiддiлу збуту емiтента, для зведення до мiнiмуму ризику зниження якостi продукцiї на етапi її реалiзацiї та зберiгання.&#xA;Обслуговування клiєнтiв вiдбувається з використанням ERP - системи, що функцiонує на пiдприємствi.&#xA;Всi операцiї купiвлi-продажу мiж виробником та фiрмами - дистриб'юторами здiйснюються у вiдповiдностi до укладених договорiв. &#xA;&#xA;10) основнi постачальники та види товарiв та/або послуг, якi вони постачають/надають особi, країни з яких здiйснюється постачання/надання товарiв/послуг;&#xA;Основнi постачальники у 2024 роцi: &#xA;Постачальник	          Країна	      Предмет поставки&#xA;Synthon BV	                 Iспанiя	           сировина&#xA;АГРОФАРМ  ТОВ IРПIНЬ	  Україна	         медикаменти&#xA;VITAMED SKUPINA         Словенiя	            сировина&#xA;НАТУР+ ТОВ	         Україна	          медикаменти&#xA;APIGAL d.o.o.	         Словенiя	            сировина&#xA;&#xA;11) особливостi стану розвитку галузi, в якiй здiйснює дiяльнiсть особа;&#xA;Сфера охорони здоров'я завжди залишається прiоритетним напрямом дiяльностi суспiльства i держави. Потужну нiшу в системi охорони здоров'я формує фармацевтична сфера. Сьогоднi у свiтi виробництво фармацевтичних препаратiв є однiєю з найперспективнiших галузей. Протягом кiлькох останнiх рокiв свiтовий ринок фармацевтики демонструє сталу тенденцiю зростання.&#xA;&#xA;12) опис технологiй, якi використовує особа у своїй дiяльностi;&#xA;Технологiя виробництва лiкiв складається з низки однотипних (фiзичних, фiзико-хiмiчних та хiмiчних) процесiв, якi характеризуються загальними закономiрностями. Цi технологiчнi процеси у виробництвi рiзних лiкiв проводяться в аналогiчних за принципом дiї машинах та апаратах.&#xA;&#xA;13) мiсце особи на ринку, на якому вона здiйснює дiяльнiсть; &#xA;Серед основних вiтчизняних конкурентiв ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot;, за результатами роздрiбних продаж в Українi у 2024 роцi, займає 11-ту позицiю iз показником в 1 835 045,2 тис. грн.&#xA;&#xA;14) рiвень конкуренцiя в галузi, основнi конкуренти особи; &#xA;Конкурентне середовище або ринок, на якому працює ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; у звiтному роцi мав такi характеристики: за даними БД &quot;Морiон&quot; обсяг роздрiбного сегмента фармацевтичного ринку України за 2024 р. склав 174 563 351,4 тис. грн., що на 19,0% бiльше, нiж 2023 р. та 955 881 259 уп., що на 0,6% бiльше нiж 2023 р. При цьому обсяг продажiв українських виробникiв за 2024 р. в грошовому виразi збiльшився на 20,2% i склав 66 133 879,1 тис.грн., а в упаковках зменшився на 0,6% та становив 601 429 902 уп. Необхiдно зазначити, що у 2024 р. в порiвняннi з 2023 р. частка вiтчизняних виробникiв у грошовому виразi зросла i становить 37,9%.&#xA;Серед основних конкурентiв ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; на вiтчизняному та закордонному ринках можна вiдмiтити таких, як ПАТ &quot;Фармак&quot;, ПрАТ &quot;ФФ Дарниця&quot;, корпорацiя &quot;Артерiум&quot;, ПАТ &quot;Київський вiтамiнний завод&quot;, фармацевтична компанiя &quot;Здоров'я&quot;, Фармацевтична корпорацiя &quot;Юрiя-Фарм&quot;, ТДВ &quot;Iнтерхiм&quot;, Група компанiй &quot;Кусум&quot;, Acino (Швейцарiя) та iншi.&#xA;&#xA;15) перспективнi плани розвитку особи;&#xA;ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; розроблено стратегiєю власного розвитку у довгостроковiй перспективi. Так згiдно стратегiчного плану розвитку ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; на 2024 - 2025 роки визначено розробку, проведення доклiнiчних та клiнiчних випробувань, впровадження у виробництво та виведення на ринок багатьох нових лiкарських засобiв.&#xA;&#xA;7. У разi якщо, особа є фiнансовою установою, то вказується iнформацiя передбачена пунктами 1 (в тому числi перелiк банкiвських та фiнансових послуг, якi фактично надавались такою фiнансовою установою протягом звiтного перiоду), 4, 11-15.&#xA;ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot;  не є фiнансовою установою.&#xA;&#xA;8. Опис ризикiв, як притаманнi дiяльностi особи, пiдходи до управлiння ризиками, заходи особи щодо зменшення впливу ризикiв. &#xA;Група зазнає впливу наступних фiнансових ризикiв: ринковий ризик, кредитний ризик та ризик лiквiдностi. Стратегiчна полiтика менеджменту Групи спрямована на аналiз непередбачуваностi фiнансових ринкiв та пошуку шляхiв зниження потенцiйного негативного ефекту на фiнансовi результати дiяльностi Групи.&#xA;Ринковий ризик&#xA;Ринковий ризик є ризиком того, що справедлива вартiсть майбутнiх грошових потокiв фiнансових iнструментiв буде коливатися в залежностi вiд змiни ринкових цiн. Ринковий ризик включає три види ризику: валютний ризик, ризик вiдсоткової ставки та ризик змiни цiни. До фiнансових iнструментiв, якi зазнають впливу ринкового ризику, вiдносяться кредити отриманi, позики наданi та короткостроковi депозити.&#xA;Валютний ризик &#xA;Група здiйснює суттєвi операцiї з iноземними контрагентами, як покупцями готової продукцiї, так i постачальниками обладнання i сировини. Таким чином, Група є чутливою до впливу валютного ризику, особливо в умовах нестабiльностi курсу нацiональної валюти, що значно збiльшує її потенцiйнi втрати вiд курсових рiзниць. Однак керiвництво Групи здiйснює оперативне спостереження за динамiкою валютних котирувань та вживає заходи щодо мiнiмiзацiї втрат вiд коливань цiни на iноземнi валюти.&#xA;Ризик змiни вiдсоткової ставки&#xA;Вiдсотковий ризик - це ризик того, що змiни плаваючих ставок вiдсотку негативно впливатимуть на фiнансовi результати Групи. Група не використовує похiдних iнструментiв для управлiння доступнiстю вiдсотковому ризиковi, одночасно всi фiнансовi активи та зобов'язання Групи мають фiксованi ставки, тому цей ризик вiдсутнiй.&#xA;Ризик змiни цiни &#xA;Ризик змiни цiни обумовлений високим рiвнем конкуренцiї серед пiдприємств галузi. Багато iноземних компанiй нарощують або планують збiльшити свої виробничi потужностi в Українi. Намiтилася консолiдацiя галузi на базi декiлькох найпотужнiших пiдприємств. Всi цi чинники призводять до залежностi цiнової та маркетингової полiтики Групи вiд аналогiчної полiтики конкурентiв. Ризики коливання цiн на ринку планується частково знизити за рахунок розробки нових конкурентоспроможних лiкарських препаратiв.&#xA;Кредитний ризик &#xA;Кредитний ризик Групи обмежується її фiнансовими активами. Група постiйно здiйснює монiторинг своєчасностi погашення покупцями та iншими контрагентами своїх зобов'язань та враховує дану iнформацiю при управлiннi кредитними ризиками та при аналiзi дотримання платiжної дисциплiни. Її фiнансовi активи не забезпеченi анi заставою, анi iншими кредитними гарантiями. Середнi строки оплати основними дистриб'юторами Групи за поставлену їм продукцiю не перевищують 60 днiв.&#xA;Ризик лiквiдностi &#xA;Ризик лiквiдностi - це ризик того, що Група не буде спроможною погасити всi зобов'язання, коли настане строк сплати. Група здiйснює ретельний монiторинг запланованих погашень довгострокових зобов'язань та прогнозiв щодо грошових надходжень та виплат в процесi звичайної операцiйної дiяльностi. Данi, якi використовуються для аналiзу вiдповiдних грошових потокiв, вiдповiдають даним контрактiв. &#xA;Лiквiднiсть аналiзується в розрiзi багатьох часових промiжкiв: щоденно, щотижня, 30-ти денне прогнозування, виходячи з попереднього дня. Довгостроковi потреби лiквiдностi для 180 та 360 днiв розглядаються на щомiсячнiй основi. Чистi потреби в грошових коштах порiвнюються з iснуючими борговими зобов'язаннями з метою визначення прогалин та нестач.&#xA;Ризик концентрацiї &#xA;Найбiльшi контрагенти в 2024 роцi - ТОВ &quot;БаДМ, СП &quot;Оптiма-Фарм ЛТД&quot;.&#xA;Сальдо торговельної дебiторської заборгованостi 3-х найбiльших контрагентiв станом на 31 грудня 2023 року складає 252 852 тис. грн. або 77% вiд загальної торгової дебiторської заборгованостi (31 грудня 2022 року: 216 388 тис. грн. або 72%).&#xA;У 2023 роцi закупiвлi у 5-ти найбiльших постачальникiв складали 23% суми закупiвель (в 2022 роцi: 19%). &#xA;Сальдо торговельної кредиторської заборгованостi по 5 найбiльших контрагентах на 31 грудня 2023 року складає 9 132 тис. грн., що становило 39% вiд загальної торговельної кредиторської заборгованостi на кiнець 2023 року (31 грудня 2022 року: 28 808 тис. грн., що становило 49%).&#xA;&#xA;9. Стратегiя подальшої дiяльностi особи щонайменше на рiк (щодо розширення виробництва, реконструкцiї, полiпшення фiнансового стану, опис iстотних факторiв, якi можуть вплинути на дiяльнiсть особи в майбутньому).&#xA;Враховуючи зовнiшнi та внутрiшнi фактори дiяльностi пiдприємства, мiнливiсть споживчого попиту фармацевтичного ринку, посилення вимог до якостi та ефективностi лiкарських засобiв, а також жорстку конкуренцiю на ринку, стратегiя та прiоритетнiсть розвитку ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; спрямована на:&#xA;1) Розвиток наукової дiяльностi. Пiдприємство працює над розробкою нових та вдосконаленням вже iснуючих генеричних лiкарських засобiв. В 2025 роцi у вiдповiдностi до затвердженого Плану робiт з розширення номенклатури продуктiв запланована робота по 13 препаратах у 5-ти лiкарських формах. В цьому ж роцi заплановано проведення фармацевтичної розробки 9-ти препаратiв та дослiдження бiоеквiвалентностi 2-х лiкарських засобiв. У 2025 роцi планується передати на реєстрацiю 3 лiкарськi засоби;&#xA;2) Розвиток збутової дiяльностi спрямований на заходи зi збереження ринку збуту за рахунок аудиторiї споживачiв, лiкарiв, фармацевтiв. У разi прогнозованої сприятливої стабiлiзацiї або припинення воєнних дiй поетапно буде вiдновлюватись розробка сайтiв для препаратiв без рецептурної групи, програми iнтернет - просування, репозицiонування продуктiв заводу згiдно з ринковими тенденцiями, оновлення портфеля препаратiв за рахунок створення дiєтичних добавок, препаратiв &quot;in bulk&quot; та iн. Також планується оптимiзацiя спiвпрацi з аптечними мережами, географiї покриття, розробка iндивiдуальних мотивацiйних програм, планiв та умов в залежностi вiд категоризацiї за обсягом продажу; впровадження бiльш широкої промоцiйної групи для аптек, оптимiзацiя вiзитiв медичних представникiв з урахуванням лiкарських засобiв, що надходять в Україну з гуманiтарною допомогою; дистанцiйне навчання спiвробiтникiв за основною стратегiєю просування продуктiв ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвського ХФЗ&quot;, постiйного монiторингу знань для спiвробiтникiв регiональної торгiвлi, контроль якостi вiзитiв та презентацiй.&#xA;3) Модернiзацiю дiючих та введення в дiю нових виробничих потужностей у вiдповiдностi до вимог належної виробничої практики (GMP) з виробництв готових лiкарських засобiв.&#xA;4) Розвиток та вдосконалення IТ - iнфраструктури пiдприємства.&#xA;5) продовження впровадження системи дистанцiйного навчання за напрямком &quot;Пiдготовка та розвиток персоналу&quot;.&#xA;6) Розширення географiї експорту за рахунок виходу на ринки країн ЄС, Близького Сходу, Пiвденно-Схiдної Азiї, Карибського басейну.&#xA;&#xA;10. Основнi придбання або вiдчуження активiв за останнi п'ять рокiв, а також якщо плануються будь-якi значнi iнвестицiї або придбання, то також необхiдно надати їх опис, включаючи суттєвi умови придбання або iнвестицiї, їх вартiсть i спосiб фiнансування. &#xA;Для подальшої реалiзацiї стратегiї розвитку пiдприємства на 2025 рiк, запланованi пiдприємством капiтальнi iнвестицiї будуть спрямованi на: придбання та встановлення виробничого i лабораторного обладнання, проектування та монтаж когенерацiйної установки, будiвництво нової виробничої дiльницi та споруди подвiйного призначення, придбання автомобiлiв та iн.      &#xA; На вищезазначенi цiлi бюджетом пiдприємства на 2025 рiк орiєнтовно передбачено 156,0 млн. грн.&#xA; У 2024 роцi на капiтальне будiвництво, придбання (виготовлення) основних засобiв, придбання (створення) нематерiальних активiв, а також iншi капiтальнi iнвестицiї пiдприємством було витрачено 96,5 млн. грн. або 4,6% вiд чистого доходу пiдприємства.&#xA;Загалом у звiтному перiодi було введено в експлуатацiю основних засобiв на суму 90,3 млн. грн.&#xA;Iнвестицiї в розвиток були зробленi за рахунок власних коштiв. Основними напрямками iнвестування були:&#xA;-	подальша реконструкцiя та технiчне переоснащення виробничих дiльниць;&#xA;-	будiвництво споруди подвiйного призначення;&#xA;-	придбання (виготовлення) основних засобiв;&#xA;-	подальшi роботи з розвитку, адмiнiстрування, технiчного обслуговування та ремонту систем iнформацiйних технологiй на пiдприємствi.&#xA;&#xA;11. Основнi засоби особи, включаючи об'єкти оренди та будь-якi значнi правочини особи щодо них; виробничi потужностi та ступiнь використання обладнання, спосiб утримання активiв, мiсцезнаходження основних засобiв. Крiм того, необхiдно описати екологiчнi питання, що можуть позначитися на використаннi активiв пiдприємства, плани капiтального будiвництва, розширення або удосконалення основних засобiв, характер та причини таких планiв, суми видаткiв, у тому числi вже зроблених, методи фiнансування, прогнознi дати початку та закiнчення дiяльностi та очiкуване зростання виробничих потужностей пiсля її завершення. &#xA;Основнi засоби знаходяться за мiсцезнаходженням Товариства: 03134, Україна, м. Київ, вул. Миру, 17. Основнi засоби емiтента - земля, будiвлi та споруди, транспорт, машини та обладннання, комп'ютерна технiка та меблi. Товариство орендує земельнi дiлянки комунальної форми власностi, що використовуються в операцiйнiй дiяльностi. Значних правочинiв щодо основних засобiв немає. Капiтальнi iнвестицiї станом на 31 грудня 2023 року включають витрати на реконструкцiю виробничих корпусiв на суму 1 553 тис.грн. (2022: 118 028 тис.грн., в т.ч. реконструкцiя складу готової продукцiї - 114 395 тис.грн.). Компанiєю проведено переоцiнку земельних дiлянок станом на 31 березня 2023 року. Виконавцем незалежної оцiнки виступила компанiя ТОВ &quot;Агенцiя консалтингових послуг&quot;. Оцiнку було проведено  вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв оцiнки.&#xA; Виробничi потужностi знаходяться за мiсцезнаходженням Товариства. Основнi засоби утримуються за власнi кошти Товариства. Екологiчнi питання, що можуть позначитися на використаннi активiв Товариства вiдсутнi. Планiв капiтального будiвництва, розширення або удосконалення основних засобiв:&#xA;-	придбання та встановлення виробничого i лабораторного обладнання;&#xA;-	проектування та монтаж когенерацiйної установки;&#xA;-	будiвництво нової виробничої дiльницi та споруди подвiйного призначення;&#xA;-	придбання автомобiлiв та iн.	&#xA;&#xA;12. Проблеми, якi впливають на дiяльнiсть особи, в тому числi ступiнь залежностi вiд законодавчих або економiчних обмежень.&#xA;Закони та нормативнi акти, якi впливають на операцiйне середовище в Українi, можуть швидко змiнюватися.&#xA;Подальший економiчний розвиток залежить вiд спектру ефективних заходiв, якi вживаються українським урядом, а також iнших подiй, якi перебувають поза зоною впливу Компанiї.&#xA;Враховуючи економiчне, полiтичне становище, вiйськовi дiї на територiї України, падiння економiчної, дiлової активностi в галузях економiки, зокрема, зростання цiн на енергоносiї та матерiали, нестабiльнiсть нацiональної валюти, можуть виникнути об'єктивнi обставини, що вплинуть на здатнiсть Компанiї здiйснювати господарську дiяльнiсть, проводити розрахунки з робiтниками, постачальниками, бюджетом тощо. Майбутнє спрямування економiчної полiтики з боку українського уряду може мати вплив на реалiзацiю активiв Пiдприємства, а також на здатнiсть пiдприємства виконувати грошовi зобов'язання згiдно зi строками погашення ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; здiйснює суттєвi операцiї з iноземними контрагентами, як покупцями готової продукцiї, так i постачальниками обладнання i сировини.&#xA;Таким чином, пiдприємство є чутливим до впливу валютного ризику, особливо в умовах нестабiльностi курсу нацiональної валюти, що значно збiльшує потенцiйнi втрати вiд курсових рiзниць.&#xA;&#xA;13. Вартiсть укладених, але ще не виконаних договорiв (контрактiв) на кiнець звiтного перiоду (загальний пiдсумок) та очiкуванi прибутки вiд виконання цих договорiв (контрактiв). &#xA;Станом на 31 грудня 2024 контрактнi зобов'язання Товариства щодо придбання основних засобiв та нематерiальних активiв складали 11 276 тис. грн. &#xA;Очiкуванi прибутки вiд виконання цих договорiв (контрактiв) - iнформацiя вiдсутня.&#xA;&#xA;14. Середньооблiкова чисельнiсть штатних працiвникiв особи, середня чисельнiсть позаштатних працiвникiв та осiб, якi працюють за сумiсництвом, чисельнiсть працiвникiв, якi працюють на умовах неповного робочого часу (дня, тижня), розмiр фонду оплати працi. Крiм того, зазначається про факти змiни розмiру фонду оплати працi, його збiльшення або зменшення вiдносно попереднього року. &#xA;Середня чисельнiсть працiвникiв - 646, середня чисельнiсть позаштатних працiвникiв та осiб, якi працюють за сумiсництвом - 3, чисельнiсть працiвникiв, якi працюють за договорами цивiльно-правового характеру - 12.&#xA;Розмiр фонду оплати працi - 328 449 тис. грн., фонд оплати працi збiльшився вiдносно попереднього року.&#xA;&#xA;15. Будь-якi пропозицiї щодо реорганiзацiї з боку третiх осiб, що мали мiсце протягом звiтного перiоду, умови та результати цих пропозицiй.&#xA;Будь-якi пропозицiї щодо реорганiзацiї з боку третiх осiб не надходили.&#xA;&#xA;16. Iнша iнформацiя, яка може бути iстотною для оцiнки стейкхолдерами фiнансового стану та результатiв дiяльностi особи.&#xA;З iншою iнформацiєю, яка може бути iстотною для оцiнки фiнансового стану та результатiв дiяльностi Товариства, стейкхолдери можуть ознайомитись на сайтi Товариства за посиланням http://bcpp.com.ua/shareholders."/>
  </z:DTSGOSPFIN>
  <z:DTSLICENCE>
    <z:row L_DIYAL="Виробництво фармацевтичних препаратiв i матерiалiв" L_NUMBER="АВ 598003" L_DATE="2012-01-04T00:00:00" L_ORGAN="Державна служба України з лiкарських засобiв"/>
    <z:row L_DIYAL="Оптова, роздрiбна торгiвля лiкарськими засобами" L_NUMBER="АЕ 295113" L_DATE="2014-11-13T00:00:00" L_ORGAN="Державна служба України з лiкарських  засобiв"/>
    <z:row L_DIYAL="Придбання, зберiгання, реалiзацiя (вiдпуск), знищення, використання прекурсорiв (списку 1 таблицi IV та списку 2 таблицi IV )&quot;Перелiку наркотичних засобiв, психотропних речовин i прекурсорiв&quot;" L_NUMBER="б/н" L_DATE="2020-08-13T00:00:00" L_ORGAN="Державна служба України з лiкарських засобiв та контролю за наркотиками" L_DATE3="2025-08-13T00:00:00"/>
    <z:row L_DIYAL="Виробництво ветеринарних медикаментiв i препаратiв,оптова,роздрiбна торгiвля ветеринарними медикаментами i препаратами" L_NUMBER="АВ 583999" L_DATE="2012-01-23T00:00:00" L_ORGAN="Державна  ветеринарна та фiтосанiтарна служба України"/>
    <z:row L_DIYAL="Медична практика" L_NUMBER="АЕ571625" L_DATE="2014-11-20T00:00:00" L_ORGAN="Мiнiстерство охорони здоров'я України"/>
    <z:row L_DIYAL="Iмпорт лiкарських засобiв" L_NUMBER="АЕ192412" L_DATE="2013-03-11T00:00:00" L_ORGAN="Державна служба України з лiкарських засобiв"/>
    <z:row L_DIYAL="Фiзико-хiмiчна та мiкробiологiчна лабораторiя" L_NUMBER="96" L_DATE="2012-01-20T00:00:00" L_ORGAN="Державна служба України з лiкарських засобiв"/>
  </z:DTSLICENCE>
  <z:DTSOSN_ZASB>
    <z:row OS_VVPV="1380486" OS_VVKV="1334703" OS_OVPV="0" OS_OVKV="6413" OS_VOPV="1380486" OS_VOKV="1341116" OS_VOPB="945197" OSN_VOKB="934028" OSN_OOPB="0" OSN_OOKB="0" OSN_OPB="945197" OSN_OKB="934028" OSN_VOPM="270158" OSN_VOKM="204824" OSN_OOPM="0" OSN_OOKM="0" OSN_OPM="270158" OSN_OKM="204824" OSN_VOPT="12762" OSN_VOKT="20353" OSN_OOPT="0" OSN_OOKT="6413" OSN_OPT="12762" OSN_OKT="26766" OSN_VOPL="151782" OSN_VOKL="151782" OSN_OOPL="0" OSN_OOKL="0" OSN_OPL="151782" OSN_OKL="151782" OSN_VOPI="587" OSN_VOKI="23716" OSN_OOPI="0" OSN_OOKI="0" OSN_OPI="587" OSN_OKI="23716" OSN_VNPV="0" OSN_VNKV="0" OSN_ONPV="0" OSN_NOKV="0" OSN_NOPV="0" OSN_ONKV="0" OSN_VNPB="0" OSN_VNKB="0" OSN_ONPB="0" OSN_ONKB="0" OSN_NOPB="0" OSN_NOKB="0" OSN_VNPM="0" OSN_VNKM="0" OSN_ONPM="0" OSN_ONKM="0" OSN_NOPM="0" OSN_NOKM="0" OSNNVOPT="0" OSNNVOKT="0" OSN_ONPT="0" OSN_ONKT="0" OSN_NOPT="0" OSN_NOKT="0" OSN_VNPL="0" OSN_VNKL="0" OSN_ONPL="0" OSN_ONKL="0" OSN_NOPL="0" OSN_NOKL="0" OSN_VNPG="0" OSN_VNKG="0" OSN_ONPG="0" OSN_ONKG="0" OSN_NOPG="0" OSN_NOKG="0" OSN_VNPI="0" OSN_VNKI="0" OSN_ONPI="0" OSN_ONKI="0" OSN_NOPI="0" OSN_NOKI="0" OSN_VPVV="1380486" OSN_VKVV="1334703" OSN_OOPV="0" OSN_OOKV="6413" OSN_PV="1380486" OSN_KV="1341116" OSN_OPYS="Термiни та умови користування основними засобами (за основними групами) - допустимi строки корисного використання  основних засобiв: &#xA;Будiвлi та споруди	85 рокiв&#xA;Транспортнi засоби, машини та обладнання	5 рокiв&#xA;Комп'ютерна технiка	2 роки&#xA;Iншi основнi засоби	4-12 рокiв&#xA;Первiсна вартiсть основних засобiв станом на 31.12.2024 р.: 1341116 тис. грн. &#xA;Ступiнь зносу основних засобiв: характеризується коефiцiєнтом зносу основних засобiв, який розраховується шляхом вiдношення накопленого зносу до первiсної вартостi основних засобiв. На початок 2024 року складав 0,45 та на кiнець 2024 року - 0,49. &#xA;Сума нарахованого зносу станом на 31.12.2024 р.: 1265970 тис.грн.&#xA;Основнi засоби, що знаходяться на балансi залишковою вартiсть станом на 31.12.2024р.: 1341116 тис. грн. використовуються емiтентом в повному обсязi. &#xA;ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; станом на 31 грудня 2024 року, вiдсутнi зобов'язань за кредитами пiд заставу основних засобiв. "/>
  </z:DTSOSN_ZASB>
  <z:DTSCHAKTIVY>
    <z:row VCA_ZP="2837941" VCA_PP="2601802" SKAP_ZP="19036" SKAP_PP="19036" SSKAP_ZP="19036" SSKAP_PP="19036" SV_RCAK_ZP="14908.28" SV_RCAK_PP="0" SV_VCAK_ZP="109.08" SV_VCAK_PP="0" VUSNOVOK="Розрахунок вартостi чистих активiв: Власний капiтал (вартiсть чистих активiв) товариства - рiзниця мiж сукупною вартiстю активiв товариства та вартiстю його зобов'язань перед iншими особами.&#xA;Вартiсть чистих активiв у звiтному перiодi перевищує вартiсть статутного капiталу, що вiдповiдає вимогам ч. 2 ст. 16 Закону України &quot;Про акцiонернi товариства&quot;."/>
  </z:DTSCHAKTIVY>
  <z:DTSZOBOVYAZ>
    <z:row ZB_CP="0" ZB_FDZO="0" ZB_FICP="0" ZB_FON="0" ZB_ICP="0" ZB_INSHI="233530" ZB_KREDT="0" ZB_OBL="0" ZB_POH="0" ZB_RAZOM="253126" ZB_TAX="19596" ZB_VEKSL="0"/>
  </z:DTSZOBOVYAZ>
  <z:DTSZ_KREDIT/>
  <z:DTSZ_OBLIG/>
  <z:DTSZ_POH/>
  <z:DTSZ_FON/>
  <z:DTSZ_VKL/>
  <z:DTSZ_ICP/>
  <z:DTSZ_INVEST/>
  <z:DTSZ_PODAT>
    <z:row ZBI_DEBT="15704" ZBI_TYPE="Податок на прибуток" ZBI_VYN="2024-12-31T00:00:00"/>
    <z:row ZBI_DEBT="3023" ZBI_TYPE="Податок на доходи фiзичних осiб" ZBI_VYN="2024-12-31T00:00:00"/>
    <z:row ZBI_DEBT="869" ZBI_TYPE="Iншi податковi зобов'язання" ZBI_VYN="2024-12-31T00:00:00"/>
  </z:DTSZ_PODAT>
  <z:DTSZ_FIND/>
  <z:DTSZ_INSH>
    <z:row ZBI_DEBT="92096" ZBI_TYPE="Вiдстроченi податковi зобов'язання"/>
    <z:row ZBI_DEBT="37375" ZBI_TYPE="Поточна кредиторська заборгованiсть за товари, роботи, послуги"/>
    <z:row ZBI_DEBT="3314" ZBI_TYPE="Поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками зi страхування"/>
    <z:row ZBI_DEBT="10632" ZBI_TYPE="Поточна кредиторська заборгованiсть розрахунками з оплати працi"/>
    <z:row ZBI_DEBT="733" ZBI_TYPE="Поточна кредиторська заборгованiсть за одержаними авансами"/>
    <z:row ZBI_DEBT="57600" ZBI_TYPE="Поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з учасниками"/>
    <z:row ZBI_DEBT="23995" ZBI_TYPE="Поточнi забезпечення"/>
    <z:row ZBI_DEBT="5726" ZBI_TYPE="Iншi поточнi зобов'язання"/>
    <z:row ZBI_DEBT="265" ZBI_TYPE="Iншi довгостроковi зобов'язання"/>
    <z:row ZBI_DEBT="1794" ZBI_TYPE="Поточна кредиторська заборгованiсть за довгостроковими зобов'язаннями"/>
  </z:DTSZ_INSH>
  <z:DTSOBS_PROD>
    <z:row NZP="1" OBS_VPOD="Препарати лiкарськi iншi, що мiстять змiшанi чи незмiшанi продукти" OBS_VNAT="17811888" OBS_VGR="1561442.6" OBS_VV="73" OBS_RNAT="19125157" OBS_RGR="1486617.1" OBS_RV="72"/>
    <z:row NZP="2" OBS_VPOD="Препарати лiкарськi, що мiстять антибiотики" OBS_VNAT="16313283" OBS_VGR="561099.5" OBS_VV="26.2" OBS_RNAT="17186818" OBS_RGR="462719.2" OBS_RV="22.4"/>
  </z:DTSOBS_PROD>
  <z:DTSCVRP>
    <z:row NZP="1" SKL_V="Матерiали" VID_CVRP="61.8"/>
    <z:row NZP="2" SKL_V="Загально-виробничi витрати (змiннi)" VID_CVRP="18"/>
    <z:row NZP="3" SKL_V="Загально-виробничi витрати (постiйнi)" VID_CVRP="15.6"/>
  </z:DTSCVRP>
  <z:DTSOBSLUG>
    <z:row OB_NAME="Публiчне акцiонерне товариство &quot;Нацiональний депозитарiй України&quot;" OB_OPF="230" OBEDRPOU="30370711" OB_CONT="804" OB_OBL="UA80000000000093317" OB_POST="04071" OB_ADRES="м. Київ" OBSTREET="вул. Якубенкiвська, 7-г" OB_N_GOS="-" OB_ORG="-" OB_PHONE="044 363 04 00" KVED1="63.11" KVED_NM1="Оброблення даних, розмiщення iнформацiї на веб-вузлах i пов'язана з ними дiяльнiсть" KVED2="62.09" KVED_NM2="Iнша дiяльнiсть у сферi iнформацiйних технологiй i комп'ютерних систем" KVED3="62.02" KVED_NM3="Консультування з питань iнформатизацiї" VYD_DIY="Надає депозитарнi послуги з обслуговування випуску цiнних паперiв Товариства. Дiє без лiцензiї на пiдставi Правил Центрального депозитарiю цiнних паперiв"/>
    <z:row OB_NAME="Товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю &quot;Бейкер Тiллi Україна&quot;" OB_OPF="240" OBEDRPOU="30373906" OB_CONT="804" OB_OBL="UA80000000000093317" OB_POST="04112" OB_ADRES="м. Київ" OBSTREET="вул. Грекова, 3, квартира 9" OB_N_GOS="-" OB_ORG="-" OB_PHONE="044 284 18 65" KVED1="69.20" KVED_NM1="Дiяльнiсть у сферi бухгалтерського облiку й аудиту; консультування з питань оподаткування" VYD_DIY="Дiє без лiцензiї. Надання аудиторських послуг"/>
    <z:row OB_NAME="Товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю &quot;Кредит-рейтинг&quot;" OB_OPF="240" OBEDRPOU="31752402" OB_CONT="804" OB_OBL="UA80000000000093317" OB_POST="04070" OB_ADRES="м. Київ" OBSTREET="вул. Верхнiй Вал, 72" OB_N_GOS="6" OB_ORG="Нацiональна комiсiя з цiнних паперiв та фондового ринку" OB_D_GOS="2012-04-10T00:00:00" OB_PHONE="044 490 25 50" KVED1="70.22" KVED_NM1="Консультацiї з питань комерцiйної дiяльностi та управлiння" KVED2="73.20" KVED_NM2="Дослiдження кон'юнктури ринку та виявлення громадської думки" VYD_DIY="Рейтингова оцiнка"/>
    <z:row OB_NAME="Приватне акцiонерне товариство  &quot;Iвекс Капiтал&quot;" OB_OPF="230" OBEDRPOU="21600862" OB_CONT="804" OB_OBL="UA80000000000093317" OB_POST="01021" OB_ADRES="м. Київ" OBSTREET="Кловський узвiз, 7" OB_N_GOS="АЕ 286639" OB_ORG="Нацiональна комiсiя з цiнних паперiв та фондового ринку" OB_D_GOS="2013-10-10T00:00:00" OB_PHONE="044 590 54 54" KVED1="64.99" KVED_NM1="Надання iнших фiнансових послуг (крiм страхування та пенсiйного забезпечення), н. в. i." KVED2="66.12" KVED_NM2="Посередництво за договорами по цiнних паперах або товарах" KVED3="66.19" KVED_NM3="Iнша допомiжна дiяльнiсть у сферi фiнансових послуг, крiм страхування та пенсiйного забезпечення" VYD_DIY="депозитарна дiяльнiсть депозитарної установи"/>
    <z:row OB_NAME="Товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю &quot;Агенцiя консалтингових послуг&quot;" OB_OPF="240" OBEDRPOU="36557752" OB_CONT="804" OB_OBL="UA80000000000093317" OB_POST="02068" OB_ADRES="м. Київ" OBSTREET="вул. Олени Пчiлки, 2-Б" OB_N_GOS="16050/14" OB_ORG="Фонд державного майна України" OB_D_GOS="2014-02-18T00:00:00" OB_PHONE="044 332 77 23" KVED1="68.31" KVED_NM1="Агентства нерухомостi" KVED2="85.59" KVED_NM2="Iншi види освiти, н.в.i.у." KVED3="62.02" KVED_NM3=" Консультування з питань iнформатизацiї" VYD_DIY="Оцiнка необоротних активiв"/>
    <z:row OB_NAME="ДЕРЖАВНА УСТАНОВА &quot;АГЕНТСТВО З РОЗВИТКУ IНФРАСТРУКТУРИ ФОНДОВОГО РИНКУ УКРАЇНИ&quot;" OB_OPF="425" OBEDRPOU="21676262" OB_CONT="804" OB_OBL="UA80000000000093317" OB_POST="03150" OB_ADRES="м. Київ" OBSTREET="вул. Антоновича, буд. 51, офiс 1206" OB_N_GOS="-" OB_ORG="-" OB_PHONE="044 287-56-70" KVED1="63.11" KVED_NM1="Оброблення даних, розмiщення iнформацiї на веб-вузлах i пов'язана з ними дiяльнiсть" KVED2="84.13" KVED_NM2="Регулювання та сприяння ефективному веденню економiчної дiяльностi" KVED3="62.02" KVED_NM3="Консультування з питань iнформатизацiї" VYD_DIY="Дiє без лiцензiї. Надання послуг з оприлюднення та подання до НКЦПФР регульованої iнформацiї"/>
  </z:DTSOBSLUG>
  <z:DTSSTV_UO>
    <z:row NZP="1" UR_NAME="ПРИВАТНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО &quot;ГЛОБАЛIС&quot;" UR_OPF="230" UREDRPOU="24735858" UR_ADRES="Україна, 61054,&#xA;Харкiвська обл., &#xA;мiсто Харкiв, &#xA;вул.Павлова Академiка, &#xA;будинок 271" PC_PR="0.000895" PC_OU="0" PC_SU="0.000895" ACTYVE="895 тис.грн."/>
    <z:row NZP="2" UR_NAME="АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО &quot;Лубнифарм&quot;" UR_OPF="230" UREDRPOU="00480951" UR_ADRES="37500, Полтавська, Лубенський, м. Лубни, Барвiнкова, 16" PC_PR="0.03" PC_OU="0" PC_SU="0.03" ACTYVE="3,6 тис.грн."/>
    <z:row NZP="3" UR_NAME="Enterprise with foreign investment Limited liability company &quot;KORVITA-FARM&quot;" UR_OPF="170" UREDRPOU="207160488" UR_ADRES="Республiка Узбекистан, м.Ташкент, Мирзо-Улугбекський район, вул.Бозбозор, 7 проїзд, б.21." PC_PR="90" PC_OU="0" PC_SU="90" ACTYVE="121 500 USD"/>
    <z:row NZP="4" UR_NAME="СПIЛЬНЕ УКРАЇНСЬКО-КИТАЙСЬКЕ ФАРМАЦЕВТИЧНЕ ПIДПРИЄМСТВО ДРУЖБА У ФОРМI ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВIДПОВIДАЛЬНIСТЮ" UR_OPF="240" UREDRPOU="22966743" UR_ADRES="	&#xA;Україна, 03134, мiсто Київ, вулиця Миру, будинок 17" PC_PR="66.7" PC_OU="0" PC_SU="66.7" ACTYVE="131 тис. грн."/>
  </z:DTSSTV_UO>
  <z:DTSORGSTR>
    <z:row NZP="1" OS_NAME="ПРЕДСТАВНИЦТВО ПУБЛIЧНОГО АКЦIОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА &quot;НАУКОВО-ВИРОБНИЧИЙ ЦЕНТР &quot;БОРЩАГIВСЬКИЙ ХIМIКО-ФАРМАЦЕВТИЧНИЙ ЗАВОД&quot; В РЕСПУБЛIЦI МОЛДОВА" OS_TYPE="2" OS_CONT="498" OS_POST="MD-20" OS_ADRES="м. Кишинiв" OS_STREET=" вул. В.Белiнського, 65/2." OS_FUNC="Дiяльнiсть Представництва ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; в Республiцi Молдова - тимчасово призупинена"/>
    <z:row NZP="2" OS_NAME="ПРЕДСТАВНИЦТВО ПУБЛIЧНОГО АКЦIОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА &quot;НАУКОВО-ВИРОБНИЧИЙ ЦЕНТР &quot;БОРЩАГIВСЬКИЙ ХIМIКО-ФАРМАЦЕВТИЧНИЙ ЗАВОД&quot; В РЕСПУБЛIЦI КАЗАХСТАН" OS_TYPE="2" OS_CONT="398" OS_POST="05006" OS_ADRES="м. Алмати" OS_STREET="вул.Жетису 3-й мiкрорайон, 25" OS_FUNC="Представництво ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; в Республiцi Казахстан здiйснює дiяльнiсть з пiдвищення ефективностi торгiвельно-економiчних зв'язкiв, просування продукцiї  виробництва ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot;  на ринку в Республiцi Казахстан"/>
    <z:row NZP="3" OS_NAME="ПРЕДСТАВНИЦТВО ПУБЛIЧНОГО АКЦIОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА &quot;НАУКОВО-ВИРОБНИЧИЙ ЦЕНТР &quot;БОРЩАГIВСЬКИЙ ХIМIКО-ФАРМАЦЕВТИЧНИЙ ЗАВОД&quot; В РЕСПУБЛIЦI УЗБЕКИСТАН" OS_TYPE="2" OS_CONT="860" OS_POST="10007" OS_ADRES="м. Ташкент" OS_STREET="вул.Буз-Бозор, 7-й проїзд, 21" OS_FUNC="Представництво ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; в Республiцi Узбекистанi здiйснює дiяльнiсть з пiдвищення ефективностi торгiвельно-економiчних зв'язкiв, просування продукцiї  виробництва ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot;  на ринку Республiки Узбекистан"/>
    <z:row NZP="4" OS_NAME="ПРЕДСТАВНИЦТВО ПУБЛIЧНОГО АКЦIОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА &quot;НАУКОВО-ВИРОБНИЧИЙ ЦЕНТР &quot;БОРЩАГIВСЬКИЙ ХIМIКО-ФАРМАЦЕВТИЧНИЙ ЗАВОД&quot; У ХАНОЇ" OS_TYPE="2" OS_CONT="704" OS_ADRES="м. Ханой" OS_STREET="РАЙОН ХАЙБАЧАНГ, КВАРТАЛ БУЙ ТХI СУАН, 14, БУДИНОК Ч'ЕУ В'Є ВИОНГ, 12-Й ПОВЕРХ" OS_FUNC="Дiяльнiсть Представництва ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; у  Соцiалiстичнiй Республiцi В'єтнам (м. Ханой) - тимчасово призупинена"/>
  </z:DTSORGSTR>
  <z:DTSCAPSTRU>
    <z:row NZP="1" TP_STOCK="Акцiя проста бездокументарна iменна" NS_STOCK="64/10/1/11" KL_STOCK="10351" NV_STOCK="1839" RIGHOBLG="Акцiонер має право :&#xA;   брати участь в упpавлiннi справами Товариства в порядку, визначеному законом та Статутом Товариства, обирати та бути обраними до складу органiв Товариства;&#xA;    брати участь в Загальних зборах акцiонерiв особисто чи через свого представника.&#xA;    одержувати iнформацiю про господарську дiяльнiсть Товариства, зокрема ознайомлюватися у визначеному законом   та Статутом Товариства порядку iз документами, перелiченими в Законi України &quot;Про акцiонернi товариства&quot;. Витрати Товариства на виготовлення копiй документiв у вiдповiдь на запит Акцiонера, компенсуються Акцiонером на пiдставi вiдповiдного рахунку Товариства. Якщо iнше не встановлено рiшенням Загальних зборiв, Акцiонери не можуть ознайомлюватись або отримувати доступ до iнших документiв Товариства;&#xA;    брати участь в pозподiлi прибутку та отримувати дивiденди;&#xA;    у випадку лiквiдацiї Товариства отримувати частину його майна або вартостi частини його майна, що залишиться пiсля проведення остаточних розрахункiв iз усiма кредиторам, пpопоpцiйно кiлькостi належних йому Акцiй;&#xA;    в порядку та у випадках, передбачених чинним законодавством України вимагати здiйснення обов'язкового викупу Товариством належних йому акцiй;&#xA;    розпоряджатися належними їм акцiями з урахуванням положень чинного законодавству України;&#xA;  &#xA;Акцiонер зобов`язаний:&#xA;    виконувати вимоги Статуту Товариства, положень, затверджених Загальними зборами акцiонерiв, та рiшень органiв Товариства;&#xA;    виконувати свої зобов'язання перед Товариством, у тому числi пов'язанi з майновою участю;&#xA;    оплачувати акцiї у pозмipi, порядку i засобами, якi пеpедбаченi законом та Статутом Товариства;&#xA;    не розголошувати комеpцiйну таємницю i конфiденцiйну iнфоpмацiю щодо дiяльностi Товариства.&#xA;    нести iншi обов'язки, встановленi Статутом Товариства, Законом України &quot;Про акцiонернi товариства&quot; та iншими законами.&#xA;    Акцiонери Товариства можуть укладати мiж собою договори, за якими на Акцiонерiв покладатимуться додатковi обов'язки, в тому числi (але не виключно) обов'язок участi у Загальних зборах Акцiонерiв, i передбачається вiдповiдальнiсть за їх недотримання. " PUBLOFR="Вiдсутнi" OBLIC="-"/>
  </z:DTSCAPSTRU>
  <z:DTSZMINAKC>
    <z:row URL="https://bcpp.com.ua/files/protocol/oinf%2019%2006%202024/oinf%2019%2006%202024.pdf"/>
  </z:DTSZMINAKC>
  <z:DTSPAPERY_A>
    <z:row DT_STOCK="2011-02-03T00:00:00" NS_STOCK="64/10/1/11" OR_STOCK="Державна комiсiя з цiнних паперiв та фондового ринку" KD_STOCK="UA4000137228" TP_STOCK="01110100" FI_STOCK="1" NV_STOCK="1839" KL_STOCK="10351" SM_STOCK="19035489" PR_STOCK="100" OPYS="Торгiвля акцiями на зовнiшнiх ринках не здiйснювалася. На неорганiзованому ринку торгiвля акцiями вiдбувалася у звiтному перiодi. Фактiв допуску / скасування допуску цiнних паперiв до торгiв на регульованому фондовому ринку не було. Додаткової емiсiї в звiтному перiодi не було."/>
  </z:DTSPAPERY_A>
  <z:DTSOBMCP>
    <z:row ISIN="UA4000137228" CP_KL="10351" CP_VK="0" CP_GL="5"/>
  </z:DTSOBMCP>
  <z:DTSOBLIG/>
  <z:DTSPAPER_DR/>
  <z:DTSPOHID_CP/>
  <z:DTSGAR_TO/>
  <z:DTSZV_SON/>
  <z:DTSVYKUP/>
  <z:DTSEMOWSC/>
  <z:DTSEMOWSCALL/>
  <z:DTSEMOWEQ/>
  <z:DTSEMOWEQALL/>
  <z:DTSSECLIM>
    <z:row DT_PAP="2011-02-03T00:00:00" ORG_PAP="Державна комiсiя з цiнних паперiв та фондового ринку" VYD_PAP="01110100" ISIN="UA4000137228" LIMINST="Закон України &quot;Про депозитарну систему України&quot;" LIMSUBJ="Вiдповiдно до вимог пункту 10 роздiлу VI Закону України &quot;Про депозитарну систему України&quot; у разi якщо власник цiнних паперiв до 1 липня 2024 року не уклав з депозитарною установою, обраною емiтентом, договiр про обслуговування рахунку в цiнних паперах вiд власного iменi або не здiйснив переказ належних йому прав на цiннi папери на свiй рахунок у цiнних паперах, вiдкритий в iншiй депозитарнiй установi, тимчасово, до виконання вимог цього абзацу, такi цiннi папери не надають їх власнику жодних прав за цiнними паперами.&#xA;Кiлькiсть акцiй за таким обмеженням  - 5." LIMTERM="До укладення акцiонером Товариства договору з депозитарною установою про обслуговування рахунку в цiнних паперах."/>
  </z:DTSSECLIM>
  <z:DTSVSHQTY>
    <z:row DT_V_CP="2011-02-03T00:00:00" NS_V_CP="64/10/1/11" ISIN="UA4000137228" KILK_CP="10351" NV_CP="19035489" NV_CP_V="10346" NV_CP_VR="0" NV_CP_VRT="0" ST_OBM="-" HK_OBM="Обмеження вiдсутнi"/>
  </z:DTSVSHQTY>
  <z:DTSOWNER_UR>
    <z:row O_ADRES="мiсто Київ" O_CONT="804" O_EDRPOU="00481212" O_NAME="Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot;" O_PI="3293" O_POST="02093" O_PRI="0" O_SHARE="31.8134" O_SHARES="3293" O_STREET=" вулиця Бориспiльська, будинок, 13"/>
    <z:row O_ADRES="Род-Таун" O_CONT="092" O_EDRPOU="1465208" O_NAME="БЕЛДОР ГРУП С.А." O_PI="2201" O_POST="3099" O_PRI="0" O_RAYON="Тортола" O_SHARE="21.2636" O_SHARES="2201" O_STREET="Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1"/>
    <z:row O_ADRES="Род-Таун" O_CONT="092" O_EDRPOU="1479460" O_NAME="ЛЕНIК ГРУП С.А." O_PI="2103" O_POST="3099" O_PRI="0" O_RAYON="Тортола" O_SHARE="20.3169" O_SHARES="2103" O_STREET="Вентерпул Плаза, Вiкхемс Кей, буд.1"/>
  </z:DTSOWNER_UR>
  <z:DTSOWNER_FZ/>
  <z:DTSOWFZ_ALL>
    <z:row O_SHARES="7597" O_SHARE="73.3939" O_PI="7597" O_PRI="0"/>
  </z:DTSOWFZ_ALL>
  <z:DTSVLASN_TPR/>
  <z:DTSHOLDCH/>
  <z:DTSHOLDCHCTL/>
  <z:DTSDOHID_VD>
    <z:row KVED1="21.20" KVED_NM1="Виробництво фармацевтичних препаратiв та матерiалiв" DOH_RPR="1966032" PR_SDOH="94.57"/>
    <z:row KVED1="46.46" KVED_NM1="Оптова торгiвля фармацевтичними товарами" DOH_RPR="110317" PR_SDOH="5.31"/>
    <z:row KVED1="47.73" KVED_NM1="Роздрiбна торгiвля фармацевтичними товарами в спецiалiзованих магазинах" DOH_RPR="2499" PR_SDOH="0.12"/>
  </z:DTSDOHID_VD>
  <z:DTSFINZVIT>
    <z:row URL_ZVIT="Фiнансова звiтнiсть на основi таксономiї у машинозчитувальному форматi з накладенням електронних пiдписiв, що базуються на квалiфiкованих сертифiкатах вiдкритих ключi розмiщена на https://bcpp.com.ua/shareholders&#xA;Посилання на пряме завантаження фiнансової звiтнiстi (архiву) https://bcpp.com.ua/files/protocol/zvit_2024/IV/2024_23518596.zip&#xA;Iм'я файлу (архiву)  2024_23518596.zip&#xA;Розмiр файлу (архiву) 164 КБ (168 696 байтiв)&#xA;SHA256 контрольна сума: &#xA;13D631C51E8E4D43C978CF1238A2ECF899F7DF4091CAE47B1337E6A826B09C8F&#xA;Фiнансова звiтнiсть на основi таксономiї у машинозчитувальному форматi з накладенням електронних пiдписiв, що базуються на квалiфiкованих сертифiкатах вiдкритих ключi розмiщена на https://portal.frs.gov.ua/PublicData/PublicDataSubmissionPack.aspx?submission_pack_version_id=162706&#xA;Iм'я файлу  2024_23518596.html&#xA;Розмiр файлу 1,25 МБ (1 315 721 байтiв)&#xA;SHA256 контрольна сума: &#xA;9C6662346CD414DD23C587F8A9A2864380886FF4265ADCA6F061E4D872D5D57A&#xA;&#xA;Консолiдована фiнансова звiтнiсть на основi таксономiї у машинозчитувальному форматi з накладенням електронних пiдписiв, що базуються на квалiфiкованих сертифiкатах вiдкритих ключi розмiщена на https://bcpp.com.ua/shareholders&#xA;Посилання на пряме завантаження фiнансової звiтнiстi (архiву) https://bcpp.com.ua/files/protocol/zvit_2024/IV/2024_23518596%20cons.zip&#xA;Iм'я файлу (архiву)  2024_23518596 cons.zip&#xA;Розмiр файлу (архiву)  169 КБ (173 250 байтiв)&#xA;SHA256 контрольна сума: &#xA;CF7AB5C6804984E123E6CE6BC1008962874EEEB5A1F729299012D7FC9A93D68E&#xA;Консолiдована фiнансова звiтнiсть на основi таксономiї у машинозчитувальному форматi з накладенням електронних пiдписiв, що базуються на квалiфiкованих сертифiкатах вiдкритих ключi розмiщена на https://portal.frs.gov.ua/PublicData/PublicDataSubmissionPack.aspx?submission_pack_version_id=163764&#xA;Iм'я файлу  2024_23518596 cons.html&#xA;Розмiр файлу 1,29 МБ (1 353 686 байтiв)&#xA;SHA256 контрольна сума: &#xA;A66AD9BD11E22AC4B7E35A392D5AAD0DD0B3FF6C5342BB97F2B0A5558AE3D699"/>
  </z:DTSFINZVIT>
  <z:DTSAUDITINFO>
    <z:row NAMEUR="Публiчне акцiонерне товариство &quot;Науково-виробничий центр &quot;Борщагiвський  хiмiко-фармацевтичний  завод&quot;" EDRPOUUR="23518596" NAMEAUD="Товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю &quot;Бейкер Тiллi Україна&quot;" EDRPOUAUD="30373906" NUM_RI="2091" DAT_RI="2018-12-11T00:00:00" NUM_SV="100807" AUDREGR="4" AUD_REPSTD="2024-01-01T00:00:00" AUD_REPFID="2024-12-31T00:00:00" AUD_OPIN="01" CHMB_QSNM="23-кя" CHMB_QSDT="2023-07-24T00:00:00" AUD_SVCNM="272/23" AUD_SVCDT="2023-12-29T00:00:00" AUD_BEG="2025-02-05T00:00:00" AUD_END="2025-04-25T00:00:00" AUD_DATE="2025-04-25T00:00:00" AUDIT="Звiт незалежного аудитора&#xA;Акцiонерам та Наглядовiй радi&#xA;Публiчного акцiонерного товариства &quot;Науково-виробничий центр Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;&#xA;Звiт щодо аудиту окремої фiнансової звiтностi&#xA;Думка&#xA;Ми провели аудит окремої фiнансової звiтностi Публiчного акцiонерного товариства &quot;Науково-виробничий центр Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot; (далi - &quot;Товариство&quot;), що включає:&#xA;&quot;	окремий баланс (звiт про фiнансовий стан) на 31 грудня 2024 р.;&#xA;&quot;	окремий звiт про фiнансовi результати (звiт про сукупний дохiд), окремий звiт про змiни у власному капiталi, окремий звiт про рух грошових коштiв за рiк, що закiнчився зазначеною датою; та &#xA;&quot;	примiтки до окремої фiнансової звiтностi, що мiстять суттєву iнформацiю про облiкову полiтику та iншi пояснення.&#xA;На нашу думку, окрема фiнансова звiтнiсть, що додається, вiдображає достовiрно, в усiх суттєвих аспектах, окремий фiнансовий стан Товариства на 31 грудня 2024 р. та його окремi фiнансовi результати i окремi грошовi потоки за рiк, що закiнчився зазначеною датою, вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi (Стандарти бухгалтерського облiку МСФЗ), виданих Радою мiжнародних стандартiв бухгалтерського облiку (РМСБО), та вiдповiдає вимогам Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; № 996-XIV щодо складання фiнансової звiтностi.&#xA;Основа для думки&#xA;Ми провели аудит вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв аудиту (МСА). Нашу вiдповiдальнiсть згiдно з цими стандартами викладено в роздiлi &quot;Вiдповiдальнiсть аудитора за аудит окремої фiнансової звiтностi&quot; нашого звiту. Ми є незалежними по вiдношенню до Товариства згiдно з прийнятим Радою з Мiжнародних стандартiв етики для бухгалтерiв (РМСЕБ) Мiжнародним Кодексом Етики Професiйних Бухгалтерiв (включаючи Мiжнароднi стандарти незалежностi) (Кодекс РМСЕБ) та етичними вимогами, застосовними в Українi до нашого аудиту окремої фiнансової звiтностi, а також виконали iншi обов'язки з етики вiдповiдно до цих вимог та Кодексу РМСЕБ. Ми вважаємо, що отриманi нами аудиторськi докази є достатнiми i прийнятними для використання їх як основи для нашої думки.&#xA;Суттєва невизначенiсть, що стосується безперервностi дiяльностi&#xA;Ми звертаємо увагу на Примiтку 2.5 в окремiй фiнансовiй звiтностi, у якiй йдеться про те, що з 24 лютого 2022 року Товариство зазнає негативного впливу вiд вiйни в Українi, що триває. Масштаби подальшого несприятливого розвитку цих подiй, що можуть мати негативний вплив на фiнансовий стан та результати дiяльностi Товариства, або термiни завершення цих подiй наразi є невизначеними. Як зазначено в Примiтцi 2.5, цi подiї або умови, разом iз iншими питаннями, наведеними в Примiтцi 2.5, вказують, що iснує суттєва невизначенiсть, що може поставити пiд значний сумнiв здатнiсть Товариства продовжувати свою дiяльнiсть на безперервнiй основi. Нашу думку не було модифiковано щодо цього питання.&#xA;Ключовi питання аудиту&#xA;Ключовi питання аудиту - це питання, що, на наше професiйне судження, були значущими пiд час нашого аудиту окремої фiнансової звiтностi за поточний перiод. Вони охоплюють найбiльш значущi оцiненi ризики суттєвих викривлень, у тому числi ризики суттєвих викривлень внаслiдок шахрайства. Цi питання розглядались в контекстi нашого аудиту окремої фiнансової звiтностi в цiлому та враховувались при формуваннi думки щодо неї, при цьому ми не висловлюємо окремої думки щодо цих питань. Ми визначили, що додатково до питання, описаного в роздiлi &quot;Суттєва невизначенiсть, що стосується безперервностi дiяльностi&quot;, немає iнших ключових питань аудиту, iнформацiю про якi слiд надати в нашому звiтi.&#xA;Iнша iнформацiя&#xA;Управлiнський персонал несе вiдповiдальнiсть за iншу iнформацiю. Iнша iнформацiя включає Звiт про управлiння за 2024 рiк (що мiстить у своєму складi Звiт про корпоративне управлiння), який ми отримали до дати цього звiту аудитора, та Рiчну iнформацiю емiтента цiнних паперiв, яка, як очiкується, буде надана нам пiсля дати цього звiту аудитора. Iнша iнформацiя не є окремою фiнансовою звiтнiстю та нашим звiтом аудитора щодо неї.&#xA;Наша думка щодо окремої фiнансової звiтностi не поширюється на iншу iнформацiю та ми не робимо висновок з будь-яким рiвнем впевненостi щодо цiєї iншої iнформацiї.&#xA;У зв'язку з нашим аудитом окремої фiнансової звiтностi нашою вiдповiдальнiстю є ознайомитися з iншою iнформацiєю зазначеною вище, та при цьому розглянути, чи iснує суттєва невiдповiднiсть мiж iншою iнформацiєю та окремою фiнансовою звiтнiстю або нашими знаннями, отриманими пiд час аудиту, або чи ця iнша iнформацiя виглядає такою, що мiстить суттєве викривлення.&#xA;Якщо на основi проведеної нами роботи стосовно iншої iнформацiї, отриманої до дати звiту аудитора, ми доходимо висновку, що iснує суттєве викривлення цiєї iншої iнформацiї, ми зобов'язанi повiдомити про цей факт. Ми не маємо що повiдомити у зв'язку iз цим.&#xA;Коли ми ознайомимося з iншою iнформацiєю, наведеною у Рiчнiй iнформацiї емiтента цiнних паперiв, якщо ми дiйдемо висновку, що вона мiстить суттєве викривлення, нам потрiбно буде повiдомити iнформацiю про це питання тим, кого надiлено найвищими повноваженнями.&#xA;Вiдповiдальнiсть управлiнського персоналу та тих, кого надiлено найвищими повноваженнями, за окрему фiнансову звiтнiсть&#xA;Управлiнський персонал несе вiдповiдальнiсть за складання i достовiрне подання окремої фiнансової звiтностi вiдповiдно до Стандартiв бухгалтерського облiку МСФЗ, виданих РМСБО, та дотримання вимог Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; № 996-XIV щодо складання фiнансової звiтностi, а також за таку систему внутрiшнього контролю, яку управлiнський персонал визначає потрiбною для того, щоб забезпечити складання окремої фiнансової звiтностi, що не мiстить суттєвих викривлень внаслiдок шахрайства або помилки.&#xA;При складаннi окремої фiнансової звiтностi управлiнський персонал несе вiдповiдальнiсть за оцiнку здатностi Товариства продовжувати свою дiяльнiсть на безперервнiй основi, розкриваючи, де це застосовано, питання, що стосуються безперервностi дiяльностi, та використовуючи припущення про безперервнiсть дiяльностi як основи для бухгалтерського облiку, окрiм випадкiв, коли управлiнський персонал або планує лiквiдувати Товариство чи припинити дiяльнiсть, або не має iнших реальних альтернатив цьому.&#xA;Тi, кого надiлено найвищими повноваженнями, несуть вiдповiдальнiсть за нагляд за процесом фiнансового звiтування Товариства.&#xA;Вiдповiдальнiсть аудитора за аудит окремої фiнансової звiтностi&#xA;Нашими цiлями є отримання обгрунтованої впевненостi, що окрема фiнансова звiтнiсть в цiлому не мiстить суттєвого викривлення внаслiдок шахрайства або помилки, та випуск звiту аудитора, що мiстить нашу думку. Обгрунтована впевненiсть є високим рiвнем впевненостi, проте не гарантує, що аудит, проведений вiдповiдно до МСА, завжди виявить суттєве викривлення, коли воно iснує. Викривлення можуть бути результатом шахрайства або помилки; вони вважаються суттєвими, якщо окремо або в сукупностi, як обгрунтовано очiкується, вони можуть впливати на економiчнi рiшення користувачiв, що приймаються на основi цiєї окремої фiнансової звiтностi.&#xA;Виконуючи аудит вiдповiдно до МСА, ми використовуємо професiйне судження та професiйний скептицизм протягом усього завдання з аудиту. Крiм того, ми:&#xA;&quot;	iдентифiкуємо та оцiнюємо ризики суттєвого викривлення окремої фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства чи помилки, розробляємо й виконуємо аудиторськi процедури у вiдповiдь на цi ризики, а також отримуємо аудиторськi докази, що є достатнiми та прийнятними для використання їх як основи для нашої думки. Ризик невиявлення суттєвого викривлення внаслiдок шахрайства є вищим, нiж для викривлення внаслiдок помилки, оскiльки шахрайство може включати змову, пiдробку, навмиснi пропуски, неправильнi твердження або нехтування заходами внутрiшнього контролю;&#xA;&quot;	отримуємо розумiння заходiв внутрiшнього контролю, що стосуються аудиту, для розробки аудиторських процедур, якi б вiдповiдали обставинам, а не для висловлення думки щодо ефективностi системи внутрiшнього контролю Товариства;&#xA;&quot;	оцiнюємо прийнятнiсть застосованих облiкових полiтик та обгрунтованiсть облiкових оцiнок i вiдповiдних розкриттiв iнформацiї, зроблених управлiнським персоналом;&#xA;&quot;	доходимо висновку щодо прийнятностi використання управлiнським персоналом припущення про безперервнiсть дiяльностi як основи для бухгалтерського облiку та, на основi отриманих аудиторських доказiв, доходимо висновку, чи iснує суттєва невизначенiсть щодо подiй або умов, що може поставили пiд значний сумнiв здатнiсть Товариства продовжувати свою дiяльнiсть на безперервнiй основi. Якщо ми доходимо висновку щодо iснування такої суттєвої невизначеностi, ми повиннi привернути увагу в нашому звiтi аудитора до вiдповiдних розкриттiв iнформацiї у окремiй фiнансовiй звiтностi або, якщо такi розкриття iнформацiї є неналежними, модифiкувати свою думку. Нашi висновки грунтуються на аудиторських доказах, отриманих до дати нашого звiту аудитора. Втiм майбутнi подiї або умови можуть примусити Товариство припинити свою дiяльнiсть на безперервнiй основi;&#xA;&quot;	оцiнюємо загальне подання, структуру та змiст окремої фiнансової звiтностi включно з розкриттями iнформацiї, а також те, чи показує окрема фiнансова звiтнiсть операцiї та подiї, що покладенi в основу її складання, так, щоб досягти достовiрного подання.&#xA;Ми повiдомляємо тим, кого надiлено найвищими повноваженнями, разом з iншими питаннями iнформацiю про запланований обсяг та час проведення аудиту та суттєвi аудиторськi результати, включаючи будь-якi суттєвi недолiки заходiв внутрiшнього контролю, виявленi нами пiд час аудиту.&#xA;Ми також надаємо тим, кого надiлено найвищими повноваженнями, твердження, що ми виконали вiдповiднi етичнi вимоги щодо незалежностi, та повiдомляємо їм про всi стосунки й iншi питання, якi могли б обгрунтовано вважатись такими, що впливають на нашу незалежнiсть, а також, де це застосовно, щодо вiдповiдних застережних заходiв.&#xA;З перелiку всiх питань, iнформацiя щодо яких надавалась тим, кого надiлено найвищими повноваженнями, ми визначили тi, що були найбiльш значущими пiд час аудиту окремої фiнансової звiтностi поточного перiоду, тобто тi, якi є ключовими питаннями аудиту. Ми описуємо цi питання в нашому звiтi аудитора, крiм випадкiв, якщо законодавчим чи регуляторним актом заборонено публiчне розкриття такого питання, або коли за вкрай виняткових обставин ми визначаємо, що таке питання не слiд висвiтлювати в нашому звiтi, оскiльки негативнi наслiдки такого висвiтлення можуть очiкувано переважити його кориснiсть для iнтересiв громадськостi.&#xA;Звiт щодо вимог iнших законодавчих i нормативних актiв&#xA;Звiтування щодо Звiту про управлiння&#xA;У вiдповiдностi до п.п.5) частини 3 статтi 14 Закону України &quot;Про аудит фiнансової звiтностi та аудиторську дiяльнiсть&quot; № 2258-VIII, грунтуючись на результатах проведеної в ходi аудиту роботи, ми звiтуємо наступне:&#xA;&quot;	Ми дiйшли висновку, що фiнансова iнформацiя у Звiтi про управлiння за 2024 рiк, в усiх суттєвих аспектах, узгоджується з окремою фiнансовою звiтнiстю за звiтний перiод та з iншою iнформацiєю, отриманою нами пiд час аудиту.&#xA;&quot;	Ми маємо звiтувати у разi, якщо ми доходимо висновку, що Звiт про управлiння мiстить суттєвi викривлення. Ми не маємо що повiдомити у зв'язку iз цим.&#xA;Звiтування у вiдповiдностi до частини 4 статтi 14 Закону України &quot;Про аудит фiнансової звiтностi та аудиторську дiяльнiсть&quot; № 2258-VIII (далi - &quot;Закон № 2258-VIII&quot;)&#xA;Призначення аудитора та загальна тривалiсть завдання з аудиту&#xA;Нас було вперше призначено аудитором для проведення обов'язкового аудиту фiнансової звiтностi Товариства Наглядовою радою Товариства рiшенням вiд 28 грудня 2018 р. Загальна тривалiсть виконання нами аудиторських завдань без перерв з урахуванням продовження повноважень, якi мали мiсце, та повторних призначень для надання послуг з обов'язкового аудиту Товариства складає сiм рокiв.&#xA;Надання неаудиторських послуг та незалежнiсть&#xA;Ми пiдтверджуємо, що протягом перiоду з початку звiтного року i до дати цього звiту аудитора ми не надавали Товариству або контрольованим ним суб'єктам господарювання неаудиторськi послуги, зазначенi у четвертiй частинi статтi 6 Закону № 2258-VIII. Ми, включаючи ключового партнера з аудиту, були незалежними по вiдношенню до Товариства при проведеннi нашого аудиту.&#xA;Протягом перiоду, що охоплюється фiнансовою звiтнiстю, ми або iншi учасники мережi Baker Tilly International Limited не надавали Товариству або контрольованим ним суб'єктам господарювання жодних iнших послуг, окрiм послуг з обов'язкового аудиту, якi не були розкритi у звiтi про управлiння або у окремiй фiнансовiй звiтностi.&#xA;Пояснення щодо того, якою мiрою вважалось можливим виявити порушення, включаючи шахрайство&#xA;Ступiнь спроможностi наших аудиторських процедур щодо виявлення порушень, зокрема шахрайства, залежить вiд його характеру та складностi виявлення суттєвих викривлень у окремiй фiнансовiй звiтностi, що можуть виникати внаслiдок шахрайства. Цi фактори включають ефективнiсть системи внутрiшнього контролю Товариства, а також характер, строки i обсяг застосованих аудиторських процедур.&#xA;Ми здiйснюємо розробку та виконання аудиторських процедур вiдповiдно до наших обов'язкiв, зазначених у роздiлi &quot;Вiдповiдальнiсть аудитора за аудит окремої фiнансової звiтностi&quot;. Цi процедури спрямованi на реагування на оцiненi ризики суттєвого викривлення окремої фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства та на виявлення випадкiв недотримання законодавчих i нормативних вимог, якi можуть мати суттєвий вплив на окрему фiнансову звiтнiсть. Проте, основна вiдповiдальнiсть за запобiгання та виявлення випадкiв шахрайства, а також за забезпечення дотримання вiдповiдних законодавчих i нормативних вимог, покладається на керiвництво та осiб, надiлених найвищими повноваженнями Товариства.&#xA;Узгодженiсть з додатковим звiтом для аудиторського комiтету або його еквiваленту&#xA;Ми пiдтверджуємо, що наша думка, наведена в цьому звiтi незалежного аудитора, узгоджується з додатковим звiтом Наглядовiй радi, який ми випустили 22 квiтня 2025 р.&#xA;Звiтування у вiдповiдностi до вимог, затверджених рiшенням Нацiональної комiсiї з цiнних паперiв та фондового ринку (НКЦПФР) № 555 вiд 22 липня 2021 року&#xA;Товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю &quot;БЕЙКЕР ТIЛЛI УКРАЇНА&quot; (код ЄРДПОУ: 30373906, вебсторiнка: www.bakertilly.ua) проводило аудит окремої фiнансової звiтностi Публiчного акцiонерного товариства &quot;Науково-виробничий центр Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot; (далi - &quot;Товариство&quot;) згiдно з договором № 272/23 вiд 29 грудня 2023 року у перiод з 05 лютого 2025 року по дату цього звiту.&#xA;Товариство є пiдприємством, що становить суспiльний iнтерес, у вiдповiдностi до Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; № 996-XIV.&#xA;Товариство не є суб'єктом господарювання контролером/учасником небанкiвської фiнансової групи у вiдповiдностi до Закону України &quot;Про фiнансовi послуги та фiнансовi компанiї&quot; № 1953-IX.&#xA;Iнформацiя про структуру власностi та кiнцевих бенефiцiарних власникiв Товариства, яку наведено у Примiтцi 12 до окремої фiнансової звiтностi, на нашу думку, вiдрiзняється вiд вiдомостей, що станом на дату аудиту мiстяться в Єдиному державному реєстрi юридичних осiб, фiзичних осiб-пiдприємцiв та громадських формувань, через те, що станом на дату затвердження окремої фiнансової звiтностi, Товариство перебуває в процесi здiйснення державної реєстрацiї змiн до вiдомостей про кiнцевих бенефiцiарних власникiв, у зв'язку зi смертю одного з кiнцевих бенефiцiарних власникiв.&#xA;Станом на 31 грудня 2024 р. Товариство не мало материнської компанiї. Нижче наведено перелiк дочiрнiх компанiй Товариства:&#xA;-	Пiдприємство за участю iноземного капiталу у формi ТОВ &quot;KORVITA-FARM&quot; (Республiка Узбекистан) (далi - ТОВ &quot;KORVITA-FARM&quot;);&#xA;-	ТОВ Спiльне пiдприємство &quot;Дружба&quot; (Україна).&#xA;Частка ПАТ НВЦ &quot;БХФЗ&quot; у статутному капiталi ТОВ &quot;KORVITA-FARM&quot; складає 90%. ТОВ Спiльне українсько- китайське фармацевтичне пiдприємство &quot;Дружба&quot; (частка ПАТ НВЦ &quot;БХФЗ&quot; у статутному капiталi - 66.7%) з 2015 року знаходиться в стадiї припинення вiдповiдно до положень його статуту.&#xA;На Товариство не поширюються пруденцiйнi показники, встановленi НКЦПФР для професiйних учасникiв ринкiв капiталу та органiзованих товарних ринкiв у вiдповiдностi до &quot;Положення щодо пруденцiйних нормативiв професiйної дiяльностi на фондовому ринку та вимог до системи управлiння ризиками&quot; затвердженого рiшенням НКЦПФР № 1597 вiд 1 жовтня 2015 року. &#xA;Пiдсумки перевiрки службою внутрiшнього аудиту фiнансово-господарської дiяльностi Товариства за рiк, що закiнчився 31 грудня 2024 року не наведенi, оскiльки Товариство не має служби внутрiшнього аудиту.&#xA;Щодо iнформацiї, зазначенiй в Звiтi про корпоративне управлiння&#xA;Грунтуючись на результатах проведеної в ходi аудиту роботи, ми звiтуємо наступне:&#xA;&quot;	Ми перевiрили достовiрнiсть iнформацiї, яка мiститься в Звiтi про корпоративне управлiння вiдповiдно до пiдпунктiв 1-5 пункту 43 &quot;Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами&quot;, затвердженого рiшенням НКЦПФР № 608 вiд 6 червня 2023 року, тобто пунктiв 1-4 частини третьої статтi 127 Закону України &quot;Про ринки капiталу та органiзованi товарнi ринки&quot;.&#xA;&quot;	На нашу думку Звiт про корпоративне управлiння мiстить вiдомостi, що вимагаються згiдно пiдпунктiв 6-11 пункту 43 &quot;Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами&quot;, затвердженого рiшенням НКЦПФР № 608 вiд 6 червня 2023 року, тобто пунктiв 5-9 частини третьої статтi 127 Закону України &quot;Про ринки капiталу та органiзованi товарнi ринки&quot;.&#xA;&#xA;Партнером завдання з аудиту, результатом якого є цей звiт незалежного аудитора, є Мукомела Володимир Олександрович.&#xA;&#xA;Володимир Мукомела&#xA;Партнер&#xA;Реєстровий номер аудитора у Реєстрi аудиторiв та суб'єктiв аудиторської дiяльностi: № 100807&#xA;&#xA;ТОВ &quot;БЕЙКЕР ТIЛЛI УКРАЇНА&quot;&#xA;Реєстровий номер суб'єкта аудиторської дiяльностi у Реєстрi аудиторiв та суб'єктiв аудиторської дiяльностi: № 2091&#xA;Код ЄРДПОУ: № 30373906&#xA;Мiсцезнаходження: 04112, мiсто Київ, вулиця Грекова, 3, квартира 9&#xA;Фактична адреса: 03150, мiсто Київ, вулиця Фiзкультури, 28&#xA;м. Київ, Україна&#xA;25 квiтня 2025 р.&#xA;&#xA;&#xA;Звiт незалежного аудитора&#xA;Акцiонерам та Наглядовiй радi&#xA;Публiчного акцiонерного товариства &quot;Науково-виробничий центр Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot;&#xA;Звiт щодо аудиту консолiдованої фiнансової звiтностi&#xA;Думка&#xA;Ми провели аудит консолiдованої фiнансової звiтностi Публiчного акцiонерного товариства &quot;Науково-виробничий центр Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot; (далi - &quot;Товариство&quot;) та його дочiрнiх пiдприємств (далi разом - &quot;Група&quot;), що включає:&#xA;&quot;	консолiдований баланс (звiт про фiнансовий стан) на 31 грудня 2024 р.;&#xA;&quot;	консолiдований звiт про фiнансовi результати (звiт про сукупний дохiд), консолiдований звiт про змiни у власному капiталi, консолiдований звiт про рух грошових коштiв за рiк, що закiнчився зазначеною датою; та &#xA;&quot;	примiтки до консолiдованої фiнансової звiтностi, що мiстять суттєву iнформацiю про облiкову полiтику та iншi пояснення.&#xA;На нашу думку, консолiдована фiнансова звiтнiсть, що додається, вiдображає достовiрно, в усiх суттєвих аспектах, консолiдований фiнансовий стан Групи на 31 грудня 2024 р. та її консолiдованi фiнансовi результати i консолiдованi грошовi потоки за рiк, що закiнчився зазначеною датою, вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi (Стандарти бухгалтерського облiку МСФЗ), виданих Радою мiжнародних стандартiв бухгалтерського облiку (РМСБО), та вiдповiдає вимогам Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; № 996-XIV щодо складання фiнансової звiтностi.&#xA;Основа для думки&#xA;Ми провели аудит вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв аудиту (МСА). Нашу вiдповiдальнiсть згiдно з цими стандартами викладено в роздiлi &quot;Вiдповiдальнiсть аудитора за аудит консолiдованої фiнансової звiтностi&quot; нашого звiту. Ми є незалежними по вiдношенню до Групи згiдно з прийнятим Радою з Мiжнародних стандартiв етики для бухгалтерiв (РМСЕБ) Мiжнародним Кодексом Етики Професiйних Бухгалтерiв (включаючи Мiжнароднi стандарти незалежностi) (Кодекс РМСЕБ) та етичними вимогами, застосовними в Українi до нашого аудиту консолiдованої фiнансової звiтностi, а також виконали iншi обов'язки з етики вiдповiдно до цих вимог та Кодексу РМСЕБ. Ми вважаємо, що отриманi нами аудиторськi докази є достатнiми i прийнятними для використання їх як основи для нашої думки.&#xA;Суттєва невизначенiсть, що стосується безперервностi дiяльностi&#xA;Ми звертаємо увагу на Примiтку 2.6 в консолiдованiй фiнансовiй звiтностi, у якiй йдеться про те, що з 24 лютого 2022 року Група зазнає негативного впливу вiд вiйни в Українi, що триває. Масштаби подальшого несприятливого розвитку цих подiй, що можуть мати негативний вплив на фiнансовий стан та результати дiяльностi Групи, або термiни завершення цих подiй наразi є невизначеними. Як зазначено в Примiтцi 2.6, цi подiї або умови, разом iз iншими питаннями, наведеними в Примiтцi 2.6, вказують, що iснує суттєва невизначенiсть, що може поставити пiд значний сумнiв здатнiсть Групи продовжувати свою дiяльнiсть на безперервнiй основi. Нашу думку не було модифiковано щодо цього питання.&#xA;Ключовi питання аудиту&#xA;Ключовi питання аудиту - це питання, що, на наше професiйне судження, були значущими пiд час нашого аудиту консолiдованої фiнансової звiтностi за поточний перiод. Вони охоплюють найбiльш значущi оцiненi ризики суттєвих викривлень, у тому числi ризики суттєвих викривлень внаслiдок шахрайства. Цi питання розглядались в контекстi нашого аудиту консолiдованої фiнансової звiтностi в цiлому та враховувались при формуваннi думки щодо неї, при цьому ми не висловлюємо окремої думки щодо цих питань. Ми визначили, що додатково до питання, описаного в роздiлi &quot;Суттєва невизначенiсть, що стосується безперервностi дiяльностi&quot;, немає iнших ключових питань аудиту, iнформацiю про якi слiд надати в нашому звiтi.&#xA;Iнша iнформацiя&#xA;Управлiнський персонал несе вiдповiдальнiсть за iншу iнформацiю. Iнша iнформацiя включає Консолiдований звiт про управлiння за 2024 рiк (що мiстить у своєму складi Звiт про корпоративне управлiння), який ми отримали до дати цього звiту аудитора, та Рiчну iнформацiю емiтента цiнних паперiв, яка, як очiкується, буде надана нам пiсля дати цього звiту аудитора. Iнша iнформацiя не є консолiдованою фiнансовою звiтнiстю та нашим звiтом аудитора щодо неї.&#xA;Наша думка щодо консолiдованої фiнансової звiтностi не поширюється на iншу iнформацiю та ми не робимо висновок з будь-яким рiвнем впевненостi щодо цiєї iншої iнформацiї.&#xA;У зв'язку з нашим аудитом консолiдованої фiнансової звiтностi нашою вiдповiдальнiстю є ознайомитися з iншою iнформацiєю зазначеною вище, та при цьому розглянути, чи iснує суттєва невiдповiднiсть мiж iншою iнформацiєю та консолiдованою фiнансовою звiтнiстю або нашими знаннями, отриманими пiд час аудиту, або чи ця iнша iнформацiя виглядає такою, що мiстить суттєве викривлення.&#xA;Якщо на основi проведеної нами роботи стосовно iншої iнформацiї, отриманої до дати звiту аудитора, ми доходимо висновку, що iснує суттєве викривлення цiєї iншої iнформацiї, ми зобов'язанi повiдомити про цей факт. Ми не маємо що повiдомити у зв'язку iз цим.&#xA;Коли ми ознайомимося з iншою iнформацiєю, наведеною у Рiчнiй iнформацiї емiтента цiнних паперiв, якщо ми дiйдемо висновку, що вона мiстить суттєве викривлення, нам потрiбно буде повiдомити iнформацiю про це питання тим, кого надiлено найвищими повноваженнями.&#xA;Вiдповiдальнiсть управлiнського персоналу та тих, кого надiлено найвищими повноваженнями, за консолiдовану фiнансову звiтнiсть&#xA;Управлiнський персонал несе вiдповiдальнiсть за складання i достовiрне подання консолiдованої фiнансової звiтностi вiдповiдно до Стандартiв бухгалтерського облiку МСФЗ, виданих РМСБО, та дотримання вимог Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; № 996-XIV щодо складання фiнансової звiтностi, а також за таку систему внутрiшнього контролю, яку управлiнський персонал визначає потрiбною для того, щоб забезпечити складання консолiдованої фiнансової звiтностi, що не мiстить суттєвих викривлень внаслiдок шахрайства або помилки.&#xA;При складаннi консолiдованої фiнансової звiтностi управлiнський персонал несе вiдповiдальнiсть за оцiнку здатностi Групи продовжувати свою дiяльнiсть на безперервнiй основi, розкриваючи, де це застосовано, питання, що стосуються безперервностi дiяльностi, та використовуючи припущення про безперервнiсть дiяльностi як основи для бухгалтерського облiку, окрiм випадкiв, коли управлiнський персонал або планує лiквiдувати Групу чи припинити дiяльнiсть, або не має iнших реальних альтернатив цьому.&#xA;Тi, кого надiлено найвищими повноваженнями, несуть вiдповiдальнiсть за нагляд за процесом фiнансового звiтування Групи.&#xA;Вiдповiдальнiсть аудитора за аудит консолiдованої фiнансової звiтностi&#xA;Нашими цiлями є отримання обгрунтованої впевненостi, що консолiдована фiнансова звiтнiсть в цiлому не мiстить суттєвого викривлення внаслiдок шахрайства або помилки, та випуск звiту аудитора, що мiстить нашу думку. Обгрунтована впевненiсть є високим рiвнем впевненостi, проте не гарантує, що аудит, проведений вiдповiдно до МСА, завжди виявить суттєве викривлення, коли воно iснує. Викривлення можуть бути результатом шахрайства або помилки; вони вважаються суттєвими, якщо окремо або в сукупностi, як обгрунтовано очiкується, вони можуть впливати на економiчнi рiшення користувачiв, що приймаються на основi цiєї консолiдованої фiнансової звiтностi.&#xA;Виконуючи аудит вiдповiдно до МСА, ми використовуємо професiйне судження та професiйний скептицизм протягом усього завдання з аудиту. Крiм того, ми:&#xA;&quot;	iдентифiкуємо та оцiнюємо ризики суттєвого викривлення консолiдованої фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства чи помилки, розробляємо й виконуємо аудиторськi процедури у вiдповiдь на цi ризики, а також отримуємо аудиторськi докази, що є достатнiми та прийнятними для використання їх як основи для нашої думки. Ризик невиявлення суттєвого викривлення внаслiдок шахрайства є вищим, нiж для викривлення внаслiдок помилки, оскiльки шахрайство може включати змову, пiдробку, навмиснi пропуски, неправильнi твердження або нехтування заходами внутрiшнього контролю;&#xA;&quot;	отримуємо розумiння заходiв внутрiшнього контролю, що стосуються аудиту, для розробки аудиторських процедур, якi б вiдповiдали обставинам, а не для висловлення думки щодо ефективностi системи внутрiшнього контролю Групи;&#xA;&quot;	оцiнюємо прийнятнiсть застосованих облiкових полiтик та обгрунтованiсть облiкових оцiнок i вiдповiдних розкриттiв iнформацiї, зроблених управлiнським персоналом;&#xA;&quot;	доходимо висновку щодо прийнятностi використання управлiнським персоналом припущення про безперервнiсть дiяльностi як основи для бухгалтерського облiку та, на основi отриманих аудиторських доказiв, доходимо висновку, чи iснує суттєва невизначенiсть щодо подiй або умов, що може поставили пiд значний сумнiв здатнiсть Групи продовжувати свою дiяльнiсть на безперервнiй основi. Якщо ми доходимо висновку щодо iснування такої суттєвої невизначеностi, ми повиннi привернути увагу в нашому звiтi аудитора до вiдповiдних розкриттiв iнформацiї у консолiдованiй фiнансовiй звiтностi або, якщо такi розкриття iнформацiї є неналежними, модифiкувати свою думку. Нашi висновки грунтуються на аудиторських доказах, отриманих до дати нашого звiту аудитора. Втiм майбутнi подiї або умови можуть примусити Групу припинити свою дiяльнiсть на безперервнiй основi;&#xA;&quot;	оцiнюємо загальне подання, структуру та змiст консолiдованої фiнансової звiтностi включно з розкриттями iнформацiї, а також те, чи показує консолiдована фiнансова звiтнiсть операцiї та подiї, що покладенi в основу її складання, так, щоб досягти достовiрного подання;&#xA;&quot;	плануємо та виконуємо аудит Групи з метою отримання прийнятних аудиторських доказiв у достатньому обсязi щодо фiнансової iнформацiї суб'єктiв господарювання або господарських одиниць Групи як основи для формування думки щодо консолiдованої фiнансової звiтностi. Ми несемо вiдповiдальнiсть за керування, нагляд та огляд аудиторської роботи, виконаної для цiлей аудиту Групи. Ми несемо вiдповiдальнiсть за висловлення нами аудиторської думки.&#xA;Ми повiдомляємо тим, кого надiлено найвищими повноваженнями, разом з iншими питаннями iнформацiю про запланований обсяг та час проведення аудиту та суттєвi аудиторськi результати, включаючи будь-якi суттєвi недолiки заходiв внутрiшнього контролю, виявленi нами пiд час аудиту.&#xA;Ми також надаємо тим, кого надiлено найвищими повноваженнями, твердження, що ми виконали вiдповiднi етичнi вимоги щодо незалежностi, та повiдомляємо їм про всi стосунки й iншi питання, якi могли б обгрунтовано вважатись такими, що впливають на нашу незалежнiсть, а також, де це застосовно, щодо вiдповiдних застережних заходiв.&#xA;З перелiку всiх питань, iнформацiя щодо яких надавалась тим, кого надiлено найвищими повноваженнями, ми визначили тi, що були найбiльш значущими пiд час аудиту консолiдованої фiнансової звiтностi поточного перiоду, тобто тi, якi є ключовими питаннями аудиту. Ми описуємо цi питання в нашому звiтi аудитора, крiм випадкiв, якщо законодавчим чи регуляторним актом заборонено публiчне розкриття такого питання, або коли за вкрай виняткових обставин ми визначаємо, що таке питання не слiд висвiтлювати в нашому звiтi, оскiльки негативнi наслiдки такого висвiтлення можуть очiкувано переважити його кориснiсть для iнтересiв громадськостi.&#xA;Звiт щодо вимог iнших законодавчих i нормативних актiв&#xA;Звiтування щодо Консолiдованого звiту про управлiння&#xA;У вiдповiдностi до п.п.5) частини 3 статтi 14 Закону України &quot;Про аудит фiнансової звiтностi та аудиторську дiяльнiсть&quot; № 2258-VIII, грунтуючись на результатах проведеної в ходi аудиту роботи, ми звiтуємо наступне:&#xA;&quot;	Ми дiйшли висновку, що фiнансова iнформацiя у Консолiдованому звiтi про управлiння за 2024 рiк, в усiх суттєвих аспектах, узгоджується з консолiдованою фiнансовою звiтнiстю за звiтний перiод та з iншою iнформацiєю, отриманою нами пiд час аудиту.&#xA;&quot;	Ми маємо звiтувати у разi, якщо ми доходимо висновку, що Консолiдований звiт про управлiння мiстить суттєвi викривлення. Ми не маємо що повiдомити у зв'язку iз цим.&#xA;Звiтування у вiдповiдностi до частини 4 статтi 14 Закону України &quot;Про аудит фiнансової звiтностi та аудиторську дiяльнiсть&quot; № 2258-VIII (далi - &quot;Закон № 2258-VIII&quot;)&#xA;Призначення аудитора та загальна тривалiсть завдання з аудиту&#xA;Нас було вперше призначено аудитором для проведення обов'язкового аудиту фiнансової звiтностi Групи Наглядовою радою Товариства рiшенням вiд 28 грудня 2018 р. Загальна тривалiсть виконання нами аудиторських завдань без перерв з урахуванням продовження повноважень, якi мали мiсце, та повторних призначень для надання послуг з обов'язкового аудиту Групи складає сiм рокiв.&#xA;Надання неаудиторських послуг та незалежнiсть&#xA;Ми пiдтверджуємо, що протягом перiоду з початку звiтного року i до дати цього звiту аудитора ми не надавали Групi або контрольованим нею суб'єктам господарювання неаудиторськi послуги, зазначенi у четвертiй частинi статтi 6 Закону № 2258-VIII. Ми, включаючи ключового партнера з аудиту, були незалежними по вiдношенню до Групи при проведеннi нашого аудиту.&#xA;Протягом перiоду, що охоплюється фiнансовою звiтнiстю, ми або iншi учасники мережi Baker Tilly International Limited не надавали Групi або контрольованим нею суб'єктам господарювання жодних iнших послуг, окрiм послуг з обов'язкового аудиту, якi не були розкритi у звiтi про управлiння або у консолiдованiй фiнансовiй звiтностi.&#xA;Пояснення щодо того, якою мiрою вважалось можливим виявити порушення, включаючи шахрайство&#xA;Ступiнь спроможностi наших аудиторських процедур щодо виявлення порушень, зокрема шахрайства, залежить вiд його характеру та складностi виявлення суттєвих викривлень у консолiдованiй фiнансовiй звiтностi, що можуть виникати внаслiдок шахрайства. Цi фактори включають ефективнiсть системи внутрiшнього контролю Групи, а також характер, строки i обсяг застосованих аудиторських процедур.&#xA;Ми здiйснюємо розробку та виконання аудиторських процедур вiдповiдно до наших обов'язкiв, зазначених у роздiлi &quot;Вiдповiдальнiсть аудитора за аудит консолiдованої фiнансової звiтностi&quot;. Цi процедури спрямованi на реагування на оцiненi ризики суттєвого викривлення консолiдованої фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства та на виявлення випадкiв недотримання законодавчих i нормативних вимог, якi можуть мати суттєвий вплив на консолiдовану фiнансову звiтнiсть. Проте, основна вiдповiдальнiсть за запобiгання та виявлення випадкiв шахрайства, а також за забезпечення дотримання вiдповiдних законодавчих i нормативних вимог, покладається на керiвництво та осiб, надiлених найвищими повноваженнями Групи.&#xA;Узгодженiсть з додатковим звiтом для аудиторського комiтету або його еквiваленту&#xA;Ми пiдтверджуємо, що наша думка, наведена в цьому звiтi незалежного аудитора, узгоджується з додатковим звiтом Наглядовiй радi, який ми випустили 22 квiтня 2025 р.&#xA;Звiтування у вiдповiдностi до вимог, затверджених рiшенням Нацiональної комiсiї з цiнних паперiв та фондового ринку (НКЦПФР) № 555 вiд 22 липня 2021 року&#xA;Товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю &quot;БЕЙКЕР ТIЛЛI УКРАЇНА&quot; (код ЄРДПОУ: 30373906, вебсторiнка: www.bakertilly.ua) проводило аудит консолiдованої фiнансової звiтностi Публiчного акцiонерного товариства &quot;Науково-виробничий центр Борщагiвський хiмiко-фармацевтичний завод&quot; (далi - &quot;Товариство&quot;) згiдно з договором № 272/23  вiд 29 грудня 2023 року у перiод з 05 лютого 2025 року по дату цього звiту.&#xA;Товариство є пiдприємством, що становить суспiльний iнтерес, у вiдповiдностi до Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; № 996-XIV.&#xA;Товариство не є суб'єктом господарювання контролером/учасником небанкiвської фiнансової у вiдповiдностi до Закону України &quot;Про фiнансовi послуги та фiнансовi компанiї&quot; № 1953-IX.&#xA;Iнформацiя про структуру власностi та кiнцевих бенефiцiарних власникiв Товариства, яку наведено у Примiтцi 12 до консолiдованої фiнансової звiтностi, на нашу думку вiдрiзняється вiд вiдомостей, що станом на дату аудиту мiстяться в Єдиному державному реєстрi юридичних осiб, фiзичних осiб-пiдприємцiв та громадських формувань, через те, що станом на дату затвердження консолiдованої фiнансової звiтностi, Товариство перебуває в процесi здiйснення державної реєстрацiї змiн до вiдомостей про кiнцевих бенефiцiарних власникiв, у зв'язку зi смертю одного з кiнцевих бенефiцiарних власникiв.&#xA;Станом на 31 грудня 2024 р. Товариство не мало материнської компанiї. Нижче наведено перелiк дочiрнiх компанiй Товариства:&#xA;-	Пiдприємство за участю iноземного капiталу у формi ТОВ &quot;KORVITA-FARM&quot; (Республiка Узбекистан) (далi - ТОВ &quot;KORVITA-FARM&quot;);&#xA;-	ТОВ Спiльне пiдприємство &quot;Дружба&quot; (Україна).&#xA;Частка ПАТ НВЦ &quot;БХФЗ&quot; у статутному капiталi ТОВ &quot;KORVITA-FARM&quot; складає 90%. ТОВ Спiльне українсько- китайське фармацевтичне пiдприємство &quot;Дружба&quot; (частка ПАТ НВЦ &quot;БХФЗ&quot; у статутному капiталi - 66.7%) з 2015 року знаходиться в стадiї припинення вiдповiдно до положень його статуту.&#xA;На Товариство не поширюються пруденцiйнi показники, встановленi НКЦПФР для професiйних учасникiв ринкiв капiталу та органiзованих товарних ринкiв у вiдповiдностi до &quot;Положення щодо пруденцiйних нормативiв професiйної дiяльностi на фондовому ринку та вимог до системи управлiння ризиками&quot; затвердженого рiшенням НКЦПФР № 1597 вiд 1 жовтня 2015 року. &#xA;Пiдсумки перевiрки службою внутрiшнього аудиту фiнансово-господарської дiяльностi Товариства за рiк, що закiнчився 31 грудня 2024 року не наведенi, оскiльки Товариство не має служби внутрiшнього аудиту.&#xA;Щодо iнформацiї, зазначенiй в Звiтi про корпоративне управлiння&#xA;Грунтуючись на результатах проведеної в ходi аудиту роботи, ми звiтуємо наступне:&#xA;&quot;	Ми перевiрили достовiрнiсть iнформацiї, яка мiститься в Звiтi про корпоративне управлiння вiдповiдно до пiдпунктiв 1-5 пункту 43 &quot;Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами&quot;, затвердженого рiшенням НКЦПФР № 608 вiд 6 червня 2023 року, тобто пунктiв 1-4 частини третьої статтi 127 Закону України &quot;Про ринки капiталу та органiзованi товарнi ринки&quot;.&#xA;&quot;	На нашу думку Звiт про корпоративне управлiння мiстить вiдомостi, що вимагаються згiдно пiдпунктiв 6-11 пункту 43 &quot;Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами&quot;, затвердженого рiшенням НКЦПФР № 608 вiд 6 червня 2023 року, тобто пунктiв 5-9 частини третьої статтi 127 Закону України &quot;Про ринки капiталу та органiзованi товарнi ринки&quot;.&#xA;&#xA;Партнером завдання з аудиту, результатом якого є цей звiт незалежного аудитора, є Мукомела Володимир Олександрович.&#xA;&#xA;Володимир Мукомела&#xA;Партнер&#xA;Реєстровий номер аудитора у Реєстрi аудиторiв та суб'єктiв аудиторської дiяльностi: № 100807&#xA;&#xA;ТОВ &quot;БЕЙКЕР ТIЛЛI УКРАЇНА&quot;&#xA;Реєстровий номер суб'єкта аудиторської дiяльностi у Реєстрi аудиторiв та суб'єктiв аудиторської дiяльностi: № 2091&#xA;Код ЄРДПОУ: № 30373906&#xA;Мiсцезнаходження: 04112, мiсто Київ, вулиця Грекова, 3, квартира 9&#xA;Фактична адреса: 03150, мiсто Київ, вулиця Фiзкультури, 28&#xA;м. Київ, Україна&#xA;25 квiтня 2025 р."/>
  </z:DTSAUDITINFO>
  <z:DTSREPCONS>
    <z:row REPCONS="Керiвництво визнає свою вiдповiдальнiсть за достовiрне представлення рiчної фiнансової звiтностi вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi, яка пiдготовлена вiдповiдно до стандартiв бухгалтерського облiку, що вимагаються згiдно iз Законом  України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot; та пiдтверджує наступне:&#xA;Рiчна фiнансова звiтнiсть мiстить достовiрне та об'єктивне подання iнформацiї про стан активiв, пасивiв, фiнансовий стан, прибутки та збитки. &#xA;Керiвництво ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; визнає свою вiдповiдальнiсть за достовiрне представлення окремої та консолiдованої фiнансової звiтностi вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi та пiдтверджує наступне:&#xA;Вищевказана окрема та консолiдована фiнансова звiтнiсть, представлена справедливо та достовiрно, у всiх iстотних аспектах, вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi.&#xA;Окрема та консолiдована фiнансова звiтнiсть розкриває всi вiдомi нам питання, якi мають вiдношення до здатностi органiзацiї продовжувати безперервну дiяльнiсть, у тому числi iстотнi умови, подiї i плани керiвництва. В даний час не iснує планiв щодо скасування, лiквiдацiї або якого-небудь iншого припинення дiяльностi Групи.&#xA;Керiвництво ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; визнає свою вiдповiдальнiсть за складання i подання звiту про корпоративне управлiння у складi звiту керiвництва Рiчного звiту за 2024 рiк (надалi - Звiт), у вiдповiдностi до вимог Закону України &quot;Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi&quot;, Закону України &quot;Про ринки капiталу та органiзованi товарнi ринки&quot; та iнших застосовних законодавчих та нормативних актiв. &#xA;Звiт керiвництва включає достовiрне i об'єктивне подання iнформацiї про розвиток i здiйснення господарської дiяльностi та стан Товариства у рамках рiчної звiтностi разом з описом основних ризикiв та невизначеностей, з якими стикається у господарськiй дiяльностi.    &#xA;"/>
  </z:DTSREPCONS>
  <z:DTSDEAL_BA/>
  <z:DTSDEAL_BC/>
  <z:DTSDEAL_WI/>
  <z:DTSTVZVIT/>
  <z:DTSMANREPA>
    <z:row ZV_GR="Вiдсутнє звернення до акцiонерiв/учасникiв та iнших стейкхолдерiв вiд голови ради." ZV_KO="Вiдсутнє звернення до акцiонерiв/учасникiв та iнших стейкхолдерiв вiд Генерального директора." DEVPROSP="ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; - пiдприємство європейського рiвня, що вiдповiдає мiжнародним стандартам та випускає продукцiю стабiльної якостi. Основою мiсiї якої є повне задоволення потреб споживачiв у високоякiсних, ефективних, безпечних та доступних лiкарських засобах на внутрiшньому i на мiжнародних ринках, екологiчно безпечне їх виробництво, створення високого iмiджу соцiально-орiєнтованого європейського пiдприємства. На пiдставi мiсiї, сформованi наступнi цiлi пiдприємства:&#xA; 	Досягнення росту показникiв бiзнес-дiяльностi пiдприємства;&#xA; 	Спрямованiсть на якiсть, безпеку та ефективнiсть продукцiї;&#xA; 	Спрямованiсть на екологiчну безпеку;&#xA; 	Спрямованiсть на охорону здоров'я та безпеку працi;&#xA; 	Спрямованiсть на енергоменеджмент та енергоефективнiсть;&#xA; 	Дотримання вимог законодавства, нормативних вимог та iнших вимог, якi пiдприємство зобов'язується виконувати;&#xA; 	Забезпечення належного рiвня пiдготовки, навчання та пiдвищення квалiфiкацiї персоналу заводу;&#xA; 	Забезпечення необхiдними ресурсами для належного функцiонування процесiв у всiх сферах дiяльностi та рацiональне їх використання;&#xA; 	Встановлення взаємовигiдних вiдносин з партнерами;&#xA; 	Здiйснення iнновацiйної дiяльностi та випуск нових оригiнальних препаратiв;&#xA; 	Вдосконалення iснуючих технологiй у всiх сферах дiяльностi;&#xA; 	Освоєння нових ринкiв збуту;&#xA; 	Постiйне вдосконалення iнтегрованої фармацевтичної системи якостi.&#xA;Враховуючи зовнiшнi та внутрiшнi фактори дiяльностi пiдприємства, мiнливiсть споживчого попиту фармацевтичного ринку, посилення вимог до якостi та ефективностi лiкарських засобiв, а також жорстку конкуренцiю на ринку, стратегiя та прiоритетнiсть розвитку ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; спрямована на:&#xA;1 Розвиток наукової дiяльностi. Пiдприємство працює над розробкою нових та вдосконаленням вже iснуючих генеричних лiкарських засобiв. У 2024 роцi виготовлено 2 нових продукти: 1 препарат, який дiє на нервову систему та 1 протимiкробний засiб для системного застосування.&#xA;2) Напрямок &quot;Стратегiї та маркетингу&quot; спрямований на заходи зi збереження ринку збуту за рахунок аудиторiї споживачiв, лiкарiв, фармацевтiв. У разi прогнозованої сприятливої стабiлiзацiї або припинення воєнних дiй поетапно буде вiдновлюватись розробка сайтiв для препаратiв без рецептурної групи, програми iнтернет - просування, репозицiонування продуктiв заводу згiдно з ринковими тенденцiями, оновлення портфеля препаратiв за рахунок створення дiєтичних добавок, препаратiв &quot;in bulk&quot; та iн. Також планується оптимiзацiя спiвпрацi з аптечними мережами, географiї покриття, розробка iндивiдуальних мотивацiйних програм, планiв та умов в залежностi вiд категоризацiї за обсягом продажу; впровадження бiльш широкої промоцiйної групи для аптек, оптимiзацiя вiзитiв медичних представникiв з урахуванням лiкарських засобiв, що надходять в Україну з гуманiтарною допомогою; дистанцiйне навчання спiвробiтникiв за основною стратегiєю просування продуктiв ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвського ХФЗ&quot;, постiйного монiторингу знань для спiвробiтникiв регiональної торгiвлi, контроль якостi вiзитiв та презентацiй.&#xA;3) Модернiзацiю дiючих та введення в дiю нових виробничих потужностей у вiдповiдностi до вимог належної виробничої практики (GMP) з виробництв готових лiкарських засобiв.&#xA;4) Розвиток та вдосконалення IТ - iнфраструктури пiдприємства.&#xA;5) продовження впровадження системи дистанцiйного навчання за напрямком &quot;Пiдготовка та розвиток персоналу&quot;.&#xA;6) Розширення географiї експорту за рахунок виходу на ринки країн ЄС, Близького Сходу, Пiвденно-Схiдної Азiї, Карибського басейну.&#xA;Вплив економiчної ситуацiї на фiнансовий стан та результати дiяльностi&#xA;Закони та нормативнi акти, якi впливають на операцiйне середовище в Українi, можуть швидко змiнюватися. Подальший економiчний розвиток залежить вiд спектру ефективних заходiв, якi вживаються українським урядом, а також iнших подiй, якi перебувають поза зоною впливу Компанiї.&#xA;Враховуючи економiчне, полiтичне становище України, повномасштабну агресiю з боку рф, падiння економiчної, дiлової активностi в галузях економiки, зокрема, зростання цiн на енергоносiї та матерiали, нестабiльнiсть нацiональної валюти, можуть виникнути об'єктивнi обставини, що вплинуть на здатнiсть Компанiї здiйснювати господарську дiяльнiсть, проводити розрахунки з робiтниками, постачальниками, бюджетом тощо. Майбутнє спрямування економiчної полiтики з боку українського уряду може мати вплив на реалiзацiю активiв Пiдприємства, а також на здатнiсть пiдприємства виконувати грошовi зобов'язання згiдно зi строками погашення ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; здiйснює суттєвi операцiї з iноземними контрагентами, як покупцями готової продукцiї, так i постачальниками обладнання i сировини. Таким чином, пiдприємство є чутливим до впливу валютного ризику, особливо в умовах нестабiльностi курсу нацiональної валюти, що значно збiльшує потенцiйнi втрати вiд курсових рiзниць.&#xA;Лiквiднiсть та зобов'язання&#xA;Фiнансовi показники&#xA;Найменування показникiв	Норматив	 31.12.22 	 31.12.23 	 31.12.24 &#xA;Коефiцiєнт абсолютної лiквiдностi	Не нижче 0,2	0,67	1,83	2,86&#xA;Грошовi кошти / Поточнi зобов'язання i забезпечення				&#xA;Промiжний коефiцiєнт покриття	Не нижче 0,7	4,52	4,54	6,41&#xA;Грошовi кошти + Дебiторська заборгованiсть / Поточнi зобов'язання i забезпечення				&#xA;Загальний коефiцiєнт покриття	Не нижче 1	10,75	8,83	10,47&#xA;Запаси + Грошовi кошти + Дебiторська заборгованiсть / Поточнi зобов'язання i забезпечення				&#xA;Питома вага зобов'язань	Х	0,07	0,09	0,08&#xA;Зобов'язання / Валюта балансу				&#xA;Питома вага дебiторської заборгованостi	Х	0,16	0,15	&#xA;0,18&#xA;&#xA;Дебiторська заборгованiсть / Валюта балансу				&#xA;Питома вага власних i довгострокових зобов'язання	Х	0,96	0,94	0,95&#xA;Власний капiтал + Довгостроковi зобов'язання i забезпечення / Валюта балансу				&#xA;Коефiцiєнт фiнансової стабiльностi	Не вище 1	0,08	0,10	0,09&#xA;Зобов'язання / Власний капiтал				&#xA;Коефiцiєнт фiнансової незалежностi	Не нижче 0,2	0,93	0,91	0,92&#xA;Власний капiтал / Актив				&#xA;Коефiцiєнт ефективностi (рентабельностi) активiв	Х	0,10	0,08	0,09&#xA;Фiнансовий результат / Валюта балансу				&#xA;Коефiцiєнт ефективностi (рентабельностi) використання власних коштiв (капiталу)	Х	0,10	0,09	0,10&#xA;Фiнансовий результат / Власний капiтал				&#xA;Показники фiнансової стабiльностi характеризують ступiнь захищеностi iнтересiв кредиторiв. На 1 гривню власних коштiв приходиться 0,08-0,10 гривень позикових коштiв при нормативному значеннi не вище 1, що говорить про дуже низьке залучення позикових коштiв.&#xA;Значне перевищення дебiторської заборгованостi завжди загрожує фiнансовiй стiйкостi пiдприємства i потребує залучення додаткових джерел фiнансування. Питома вага дебiторської заборгованостi Компанiї у вартостi майна складає 0,15-0,18, а питома вага зобов'язань у вартостi майна пiдприємства складає 0,07-0,09. Протягом зазначених перiодiв питома вага дебiторської та кредиторської заборгованостей майже не змiнювалась та складає досi низький рiвень, що позитивно впливає на фiнансову стiйкiсть. Майже однаковий рiвень питомої ваги дебiторської та кредиторської заборгованостей свiдчить про платоспроможнiсть покупцiв та своєчаснiсть розрахункiв з кредиторами.&#xA;Показник фiнансової незалежностi свiдчить про питому вагу власних коштiв у загальнiй сумi коштiв пiдприємства. В умовах вiдсутностi iнституту страхування залучених коштiв представляється нормальним, якщо значення коефiцiєнту перевищує 0,5 (це означає, що не менш половини всiх джерел фiнансування активiв має припадати на власнi), так як в цьому випадку кредитори мають достатнi гарантiї повернення своїх вкладень. Розрахункове значення коефiцiєнта фiнансової незалежностi дорiвнює 0,91-0,93, що говорить про фiнансову незалежнiсть Компанiї перед кредиторами.&#xA;Розрахунок показникiв рентабельностi на пiдставi коефiцiєнтiв ефективностi (рентабельностi) використання активiв (весь капiтал) i власних коштiв (власний капiтал) можна зробити висновок про те, що станом на 31.12.2024р. на 1 гривню всiх коштiв Компанiєю отримано 0,09 грн. прибутку та на 1 гривню власних коштiв отримано 0,10 грн. прибутку, а станом на 31.12.2023р. на 1 гривню всiх коштiв Компанiєю отримано 0,08 грн. прибутку та на 1 гривню власних коштiв отримано 0,09 грн. прибутку.&#xA;Загальний коефiцiєнт покриття характеризує достатнiсть оборотних коштiв пiдприємства для погашення своєї заборгованостi i показує, скiльки грошових одиниць оборотних коштiв пiдприємства припадає на кожну грошову одиницю короткострокових зобов'язань. Критичне значення К 1.1 =1. Згiдно з балансом за 2024р. ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; цей коефiцiєнт дорiвнює 10,47.&#xA;Коефiцiєнт платоспроможностi характеризує питому вагу власного капiталу в загальнiй сумi засобiв, авансованих у дiяльнiсть пiдприємства. Практикою встановлено, що загальна сума заборгованостi не повинна перевищувати суму власних джерел фiнансування. Критичне значення коефiцiєнта платоспроможностi дорiвнює 0,5.&#xA;Джерелами фiнансування iнвестицiйної дiяльностi ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; (здiйснення будiвництва, капiтальних ремонтiв, реконструкцiї, придбання основних засобiв тощо), а також фiнансової дiяльностi, виступали власнi кошти пiдприємства. Слiд також зазначити закрiплення протягом останнiх рокiв позитивної динамiки генерування iстотного обсягу вiльних грошових потокiв ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot;,  не зважаючи на суттєвi обсяги реiнвестування ресурсiв у власний розвиток.&#xA;Банкiвськi кредити ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; протягом 2024 року не використовувало. Станом на 01.01.2025р. пiдприємство не має поточної заборгованостi за банкiвськими кредитами. ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; завжди використовує досить стриману та виважену боргову полiтику, яка дозволяє досягати низьких показникiв боргового навантаження на операцiйну дiяльнiсть. В умовах складної ситуацiї на фiнансовому ринку, а також з метою забезпечення  належного рiвня фiнансування операцiйної та iнновацiйної дiяльностi у 2025 роцi ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; планує використовувати переважно власнi ресурси.&#xA;8. Ймовiрнi перспективи подальшого розвитку (в тому числi iнформацiя про злиття чи поглинання)&#xA;Iнформацiя про перспективи подальшого розвитку пiдприємства наводиться з урахуванням ризикiв та викликiв при здiйсненнi дiяльностi в умовах вiйськового стану на територiї України, а саме:&#xA;1)	Будуть проводитися  заходи iз збереження ринку збуту та його розширення за рахунок аудиторiї споживачiв, лiкарiв, фармацевтiв.&#xA;2)	Продовжуватимуться розробки власних препаратiв та випуск на ринок нових продуктiв. В 2025 роцi у вiдповiдностi до затвердженого Плану робiт з розширення номенклатури продуктiв запланована робота по 13 препаратах у 5-ти лiкарських формах. В цьому ж роцi заплановано проведення фармацевтичної розробки 9-ти препаратiв та дослiдження бiоеквiвалентностi 2-х лiкарських засобiв. У 2025 роцi планується передати на реєстрацiю 3 лiкарськi засоби;&#xA;3)	Проводитиметься модернiзацiя дiючих та введення в дiю нових виробничих потужностей у вiдповiдностi до вимог належної виробничої практики (GMP) з виробництв готових лiкарських засобiв; &#xA;4)	Продовжуватиметься подальший розвиток та вдосконалення IT-iнфраструктури пiдприємства;&#xA;5)	За напрямком &quot;Пiдготовка та розвиток персоналу&quot; у 2025 роцi планується продовження впровадження системи дистанцiйного навчання.&#xA;Окрiм вищезазначеного, серед перспектив розвитку пiдприємства є розширення географiї експорту за рахунок виходу на ринки країн ЄС, Близького Сходу, Пiвденно-Схiдної Азiї, Карибського басейну." DERIVS="Товариство не укладало деривативних контрактiв та не вчиняло правочинiв щодо деривативних цiнних паперiв." FINRISKMAN="Iнформацiя про завдання та полiтику емiтента щодо управлiння фiнансовими ризиками, у тому числi полiтику щодо страхування кожного основного виду прогнозованої операцiї, для якої використовуються операцiї хеджування, не надається, тому що Товариство не укладало деривативних контрактiв та не вчиняло правочинiв щодо деревативних цiнних паперiв, якi впливають на оцiнку активiв, зобов'язань, фiнансового стану i доходiв або витрат Товариства." RISKTEND="Iнформацiя про схильнiсть емiтента до цiнових ризикiв, кредитного ризику, ризику лiквiдностi та/або ризику грошових потокiв не надається, тому що Товариство не укладало деривативних контрактiв та не вчиняло правочинiв щодо деривативних цiнних паперiв, якi впливають на оцiнку активiв, зобов'язань, фiнансового стану i доходiв або витрат Товариства."/>
  </z:DTSMANREPA>
  <z:DTSCORP_KD/>
  <z:DTSCORP_AS>
    <z:row C_META_P="2" A_PR_P="1" A_PR_O="Акцiонер має право :&#xA;брати участь в упpавлiннi справами Товариства в порядку, визначеному законом та цим Статутом, обирати та бути обраними до складу органiв Товариства;&#xA;брати участь в Загальних зборах акцiонерiв особисто чи через свого представника.&#xA;Одержувати iнформацiю про господарську дiяльнiсть Товариства, зокрема ознайомлюватися у визначеному законом   та цим Статутом порядку iз документами, перелiченими в Законi України &quot;Про акцiонернi товариства&quot;. Витрати Товариства на виготовлення копiй документiв у вiдповiдь на запит Акцiонера, компенсуються Акцiонером на пiдставi вiдповiдного рахунку Товариства. Якщо iнше не встановлено рiшенням Загальних зборiв, Акцiонери не можуть ознайомлюватись або отримувати доступ до iнших документiв Товариства; &#xA;брати участь в pозподiлi прибутку та отримувати дивiденди; &#xA;у випадку лiквiдацiї Товариства отримувати частину його майна або вартостi частини його майна, що залишиться пiсля проведення остаточних розрахункiв iз усiма кредиторам, пропорцiйно кiлькостi належних йому Акцiй; &#xA;в порядку та у випадках, передбачених чинним законодавством України вимагати здiйснення обов'язкового викупу Товариством належних йому акцiй; &#xA;розпоряджатися належними їм акцiями з урахуванням положень чинного законодавству України" A_PM_P="1" A_ZB_OS_P="1" A_ZB_BD_P="2" A_ZB_OU_P="1" A_ZB_FD_P="2" A_ZB_ZZ_P="2" A_ZB_DR_P="2" A_ZB_PR_P="2" A_ZB_PR_O="п. 6 Статтi 57. Протокол загальних зборiв акцiонерiв Закону України &quot;Про акцiонернi товариства&quot; &#xA;Протокол загальних зборiв протягом п'яти робочих днiв з дня його складення, але не пiзнiше 10 днiв з дати проведення загальних зборiв, розмiщується на веб-сайтi вiдповiдного товариства." A_ZB_WWW_P="1" A_ZB_WWW_O="http://bcpp.com.ua/shareholders" A_VA_PV_P="2" A_VA_WWW_P="2" A_PO_RP_P="2" A_IS_RP_P="2" A_IS_PS_P="2" A_IS_AV_P="2"/>
  </z:DTSCORP_AS>
  <z:DTSCORP_NR>
    <z:row NR_CN_P="2" NR_OV_P="2" NR_OV_O="Iнформацiя щодо участi членiв наглядової ради зазначається в протоколах вiдповiдних засiдань. Комiтетiв в складi наглядової ради не створено." NR_SO_P="2" NR_SO_O="До виключної компетенцiї Наглядової ради належить питання, визначенi законом та цим Статутом, зокрема:&#xA;1. затвердження, положень, якими регулюються питання, пов'язанi з дiяльнiстю Товариства, крiм тих, затвердження яких належить до компетенцiї Загальних зборiв;&#xA;2.  вирiшення питань щодо скликання та проведення Загальних зборiв;&#xA;3. прийняття рiшення про продаж ранiше викуплених Товариством Акцiй, а також пiдготовка пропозицiй Загальним Зборам щодо прийняття рiшення про анулювання ранiше викуплених акцiй; &#xA;4.  прийняття рiшення про розмiщення Товариством iнших цiнних паперiв, крiм Акцiй;&#xA;5. прийняття рiшення про викуп розмiщених Товариством iнших, крiм Акцiй, цiнних паперiв на суму, що не перевищує 25% вартостi активiв Товариства за даними його останньої рiчної звiтностi;&#xA;6.  затвердження ринкової вартостi майна у випадках, передбачених чинним законом;&#xA;7. затвердження умов трудового контракту, який укладатиметься з Генеральним директором, встановлення розмiру, видiв його винагороди та компенсацiй;&#xA;8.  прийняття рiшення про зупинення дiї наказiв Генерального директора Товариства, прийняття рiшень про тимчасове вiдсторонення Генерального директора вiд виконання його повноважень (або їх призупинення) та обрання особи, яка тимчасово здiйснюватиме повноваження Генерального директора; прийняття рiшення про притягнення Генерального директора до майнової чи дисциплiнарної вiдповiдальностi вiдповiдно до закону;&#xA;9. обрання та припинення повноважень голови i членiв iнших органiв Товариства, прийняття рiшень про притягнення їх до майнової чи дисциплiнарної вiдповiдальностi вiдповiдно до закону;&#xA;10. обрання та припинення повноважень корпоративного секретаря, затвердження цивiльно-правового та/або трудового договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру його винагороди;&#xA;11. прийняття рiшення про утворення постiйних чи тимчасових комiтетiв Наглядової ради.&#xA;12. обрання аудитора Товариства та визначення умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг.&#xA;13. визначення дати складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв, порядку та строкiв виплати дивiдендiв;&#xA;14. вирiшення питань про участь Товариства у промислово-фiнансових групах, iнших господарських об'єднаннях, союзах, асоцiацiях суб'єктiв господарювання та iнших юридичних особах;&#xA;15. прийняття рiшення про створення, припинення, видiл та лiквiдацiю фiлiй, вiддiлень та представництв Товариства, в тому числi за кордоном, затвердження їх статутiв та положень; створення, припинення та лiквiдацiю iнших юридичних осiб, будь-якої органiзацiйно-правової форми, в тому числi неприбуткових органiзацiй та спiльних пiдприємств, затвердження їхнiх статутiв i положень, змiну частки участi (кiлькостi акцiй, розмiру паїв, часток), обтяження вiдповiдних акцiй (паїв, часток) i припинення участi Товариства в iнших юридичних особах.&#xA;16. вирiшення питань про приєднання Товариства, в разi, якщо Товариству належать бiльш як 90 вiдсоткiв простих акцiй товариства, що приєднується, i приєднання не спричиняє необхiдностi внесення змiн до статуту Товариства, пов'язаних iз змiнами прав його Акцiонерiв;&#xA;17. прийняття рiшення про вчинення значних правочинiв, у випадках, якщо ринкова вартiсть майна або послуг, що є їх предметом, становить вiд 10 до 25 вiдсоткiв вартостi активiв за даними останньої рiчної фiнансової звiтностi Товариства;&#xA;18. прийняття рiшення про винесення на розгляд Загальних зборiв подання про вчинення значного правочину, якщо ринкова вартiсть майна або послуг,  що   є   предметом значного правочину, перевищує 25 вiдсоткiв вартостi активiв Товариства за даними  фiнансової звiтностi Товариства за останнiй рiк;&#xA;19. прийняття рiшення про вчинення правочину, щодо якого є заiнтересованiсть, у випадках, передбачених законодавством або про винесення на розгляд Загальних зборiв подання про вчинення такого правочину;&#xA;20. прийняття рiшення про надання Генеральному директору Товариства, його заступникам або iншим особам, що уповноваженi дiяти вiд iменi Товариства, погодження на укладання вiд iменi Товариства договорiв (контрактiв) та угод незалежно вiд суми договору (контракту) чи угоди (шляхом погодження проектiв вiдповiдних договорiв, контрактiв чи угод), але в межах до 25 вiдсоткiв вартостi активiв за даними останньої рiчної фiнансової звiтностi Товариства;&#xA;21. визначення ймовiрностi визнання Товариства неплатоспроможним внаслiдок прийняття ним на себе зобов'язань або їх виконання, у тому числi внаслiдок виплати дивiдендiв або викупу Акцiй;&#xA;22. прийняття рiшення про обрання оцiнювача майна Товариства та затвердження умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг;&#xA;23. прийняття рiшення про обрання (замiну) депозитарiя цiнних паперiв та затвердження умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг;&#xA;24. надсилання, у порядку, передбаченому цим Статутом та законодавством, пропозицiї Акцiонерам про придбання належних їм Акцiй особою (особами, що дiють спiльно), яка придбала контрольний пакет Акцiй;&#xA;25. подання на розгляд Загальних зборiв питань про припинення  Товариства  (злиття, приєднання, подiл, видiл або перетворення), а також про затвердження умов договору про злиття (приєднання) або плану подiлу (видiлу, перетворення), передавального акта (у разi злиття, приєднання та перетворення) або розподiльного балансу (у разi подiлу та видiлу);&#xA;26. визначення позицiї Товариства (представникiв Товариства) вiдносно питань порядку денного загальних зборiв акцiонерiв (учасникiв) i засiдань у наглядових радах юридичних осiб, створених Товариством або, в яких Товариства бере участь, погодження довiреностей представникам Товариства на участь та голосування з питань порядку денного таких зборiв чи засiдань;&#xA;27. вирiшення iнших питань, що належать до виключної компетенцiї Наглядової ради згiдно iз законом або цим Статутом. " NR_DI_P="1" NR_OD_P="2" NR_VD_P="1" NR_RN_P="1" NR_RN_O="Кiлькiсний склад та навички членiв наглядової ради вiдповiдали потребам Товариства" NR_KV_P="2" NR_PY_P="1" NR_FP_P="1" NR_ZR_P="2" NR_PN_P="2" NR_PRS_P="2" NR_MSS_P="1" NR_MPS_P="2" NR_TRO_P="2" NR_PND_P="2" NR_GNC_P="2" NR_KAM_P="1" NR_NRV_P="1" NR_PKS_P="2" NR_KVD_P="2" NR_KVD_O="Комiтети не створювались." NR_ANC_P="2" NR_ANC_O="Комiтет не створювався." NR_KAN_P="2" NR_KAN_O="Комiтет не створювався." NR_KNC_P="2" NR_KNC_O="Комiтет не створювався." NR_KVR_P="2" NR_KVR_O="Комiтет не створювався." NR_RNC_P="2" NR_RNC_O="Комiтет не створювався."/>
  </z:DTSCORP_NR>
  <z:DTSCORP_VO>
    <z:row VO_SO_P="2" VO_SO_O="До компетенцiї Генерального директора належить вирiшення всiх питань, пов'язаних з керiвництвом поточною дiяльнiстю Товариства окрiм тих, що згiдно з чинним законодавством, Статутом Товариства  вiднесенi виключно до компетенцiї  Загальних Зборiв та Наглядової Ради.&#xA;- З урахування обмежень, встановлених Статутом Товариства та законодавством, Генеральний директор має наступнi повноваження:&#xA;1. керувати поточними справами Товариства;&#xA;2. призначати заступникiв, розподiляти їх функцiї та завдання;&#xA;3. скликати наради за участi визначених ним працiвникiв Товариства, визначати їх порядок денний та головувати на них;&#xA;4. розподiляти обов'язки мiж працiвниками Товариства;&#xA;5. в межах власної компетенцiї видавати накази та розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства;&#xA;6. вiд iменi Товариства укладати та пiдписувати колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовувати його виконання;&#xA;7. без довiреностi представляти iнтереси Товариства та вчиняти вiд його iменi юридичнi дiї в межах власної компетенцiї;&#xA;8. видавати довiреностi на здiйснення повноважень, що складають компетенцiю Генерального директора;&#xA;9. розпоряджатися коштами Товариства;&#xA;10. вiдкривати, управляти та закривати рахунки в банках та/або iнших фiнансових установах;&#xA;11. вiдкривати, управляти та закривати рахунки в цiнних паперах;&#xA;12. пiдписувати договори та iншi документи вiд iменi Товариства;&#xA;13. наймати та звiльняти працiвникiв Товариства, вживати заходи заохочення та накладання стягнення;&#xA;14. затверджувати штатний розпис Товариства;&#xA;15. якщо iнше не встановлене рiшенням Загальних зборiв - укладати вiд iменi Товариства цивiльно-правовi договори з членами Наглядової Ради;&#xA;16. контролювати додержання вимог законодавства та внутрiшнi документiв Товариства працiвниками Товариства;&#xA;17. готувати рiчний звiт про результати дiяльностi Товариства.&#xA;18. здiйснювати iншi функцiї, якi необхiднi для забезпечення роботи Товариства, згiдно з чинним законодавством та внутрiшнiми документами Товариства. " VO_KP_P="2" VO_VS_P="2" VO_ZP_P="2" VO_ZP_O="Одноосiбним виконавчим органом Товариства, який здiйснює управлiння його поточною дiяльнiстю, є Генеральний директор. Генеральний директор одноосiбно, на свiй розсуд та пiд власну вiдповiдальнiсть ухвалює всi рiшення щодо питань, якi складають його компетенцiю, є пiдзвiтним Загальним зборам i Наглядовiй радi, органiзовує виконання їх рiшень. "/>
  </z:DTSCORP_VO>
  <z:DTSCORP_RD>
    <z:row RD_VS_P="2" RD_VS_O="Рада директорiв не створювалась" RD_ND_P="2" RD_SS_P="2" RD_PK_P="2" RD_PO_P="2" RD_KV_P="2" RD_KP_P="2"/>
  </z:DTSCORP_RD>
  <z:DTSCORP_VD>
    <z:row VN_RP_P="2" VN_VO_P="2" VN_VO_O="Винагорода, згiдно трудового договору (контракту)" VN_ND_P="2" VN_ND_O="Винагорода, за виконання обов'язкiв Члена Наглядової Ради не передбачена"/>
  </z:DTSCORP_VD>
  <z:DTSCORP_RI>
    <z:row RI_PR_P="2" RI_RO_P="2" RI_WWW_P="1" RI_WWW_O="http://bcpp.com.ua/shareholders"/>
  </z:DTSCORP_RI>
  <z:DTSCORP_SK>
    <z:row SK_VK_P="1" SK_VK_O="Вказана система контролю не створювалась" SK_MK_P="2" SK_FK_P="2" SK_PU_P="2" SK_PU_O="Полiтика з питань управлiння ризиками не затверджувалась" SK_DR_P="2" SK_DR_O="Декларацiя не затверджувалась" SK_ZU_P="2" SK_OK_P="2" SK_OK_O="Кодекс не затверджувався" SK_AP_P="2" SK_ZK_P="2" SK_ZK_O="Полiтика щодо запобiгання корупцiї не затверджувалась" SK_PK_P="2" SK_PK_O="Полiтика щодо конфлiкту iнтересiв не затверджувалась"/>
  </z:DTSCORP_SK>
  <z:DTSCORP_KU>
    <z:row KP_FP_P="1" KP_SC_P="2" KP_KO_P="2"/>
  </z:DTSCORP_KU>
  <z:DTSCORPZZBORY_R>
    <z:row DAT_PROV="2024-02-13T00:00:00" SP_PROV="3" P_PD="Позачерговi  Загальнi Збори Акцiонерiв  (Протокол 2024-1 вiд 17 лютого 2024 року)&#xA;Питання 1: Про обрання Генерального директора Товариства, затвердження умов контракту з Генеральним директором Товариства та уповноваження Головуючого на позачергових Загальних зборах акцiонерiв на пiдписання контракту з Генеральним директором Товариства вiд iменi Товариства.&#xA;Прийняте рiшення: 1.1. Обрати Генеральним директором Товариства Мандзюка Євгена Сергiйовича з 13.02.2024 року строком на три роки.&#xA;1.2. Затвердити умови контракту з Генеральним директором та доручити Головуючому на позачергових Загальних зборах акцiонерiв пiдписати контракт вiд iменi Товариства." K_SKL="2" K_VID="2" URL="https://bcpp.com.ua/files/protocol/Protocol%202024-1/%D0%9F%D0%A0%D0%9E%D0%A2%D0%9E%D0%9A%D0%9E%D0%9B%202024-1.pdf"/>
    <z:row DAT_PROV="2024-04-30T00:00:00" SP_PROV="3" P_PD="Рiчнi Загальнi Збори Акцiонерiв за  2023 рiк. (Протокол 2024-2 вiд 13 травня 2024 року)&#xA;Питання 1: Звiт Генерального директора про результати фiнансово-господарської дiяльностi Товариства за 2023 рiк. Прийняття рiшення за наслiдками розгляду звiту Генерального директора.&#xA;Прийняте рiшення: Звiт Генерального директора про результати фiнансово-господарської дiяльностi Товариства за 2023 рiк - затвердити.&#xA;Питання 2: Звiт Наглядової ради за 2023 рiк. Прийняття рiшення за наслiдками розгляду звiту Наглядової ради.&#xA;Прийняте рiшення: Звiт Наглядової ради за 2023 рiк взяти до уваги.&#xA;Питання 3: Про розгляд висновкiв аудиторського звiту та затвердження заходiв за результатами розгляду.&#xA;Прийняте рiшення: Висновок аудиторського звiту незалежного аудитора ТОВ &quot;Бейкер Тiллi Україна&quot; щодо фiнансової звiтностi Товариства за рiк, що закiнчився 31 грудня 2023 року взяти до уваги. Органам управлiння Товариства врахувати в роботi висновки аудиторського звiту за 2023 рiк.&#xA;Питання 4: Про затвердження рiчної фiнансової звiтностi та звiтностi емiтента за 2023 рiк.&#xA;Прийняте рiшення: 4.1. Окрему фiнансову звiтнiсть Товариства за рiк, що закiнчився 31.12.2023,  затвердити.&#xA; 4.2. Консолiдовану фiнансову звiтнiсть Товариства за рiк, що закiнчився 31.12.2023,  затвердити.&#xA;4.3. Рiчну iнформацiю емiтента цiнних паперiв за 2023 рiк - затвердити.&#xA;Питання 5: Про розподiл прибутку за 2023 рiк.&#xA;Прийняте рiшення: 5.1. Результати фiнансово-господарської дiяльностi (рiчну фiнансову звiтнiсть) Товариства за 2023 рiк затвердити.&#xA;5.2. Спрямувати з чистого прибутку Товариства за 2023 рiк 37 263 600 грн. на виплату дивiдендiв та затвердити розмiр дивiдендiв за 2023 рiк на 1 акцiю - 3600 (три тисячi шiстсот) гривень, 00 коп.&#xA;5.3. Виплатити дивiденди за 2023 рiк безпосередньо акцiонерам на їх банкiвськi рахунки та/або шляхом поштових переказiв на адреси акцiонерiв у строк до 31.10.2024 року.&#xA;Питання 6: Про внесення вiдповiдних змiн до Єдиного державного реєстру юридичних осiб та фiзичних осiб-пiдприємцiв та громадських формувань щодо доповнення перелiку видiв економiчної дiяльностi Товариства.&#xA;Прийняте рiшення: Внести вiдповiднi змiни до Єдиного державного реєстру юридичних осiб та фiзичних осiб-пiдприємцiв та громадських формувань, а саме, доповнити перелiк видiв дiяльностi Товариства, що мiстяться в Єдиному державному реєстрi юридичних осiб, фiзичних осiб - пiдприємцiв та громадських формувань, наступними видами економiчної дiяльностi: код за КВЕД 10.86 &quot;Виробництво дитячого харчування та дiєтичних харчових продуктiв&quot;, код за КВЕД 10.89 &quot;Виробництво iнших харчових продуктiв, н.в.i.у." K_SKL="2" K_VID="2" URL="https://bcpp.com.ua/files/protocol/Protocol%202024-2/%D0%9F%D0%A0%D0%9E%D0%A2%D0%9E%D0%9A%D0%9E%D0%9B%202024-2.pdf"/>
  </z:DTSCORPZZBORY_R>
  <z:DTSCORPVZBORY_R/>
  <z:DTSCORPSSK_R>
    <z:row CR_NAME="Безпалько Микола Андрiйович, 01.01.24 - 31.12.24&#xA;"/>
    <z:row CR_NAME="Голобородько Олег Борисович, 01.01.24 - 31.12.24"/>
    <z:row CR_NAME="Артеменко Тетяна Федорiвна, 01.01.24 - 31.12.24"/>
    <z:row CR_NAME="Гузь Дмитро Iванович, 01.01.24 - 31.12.24"/>
  </z:DTSCORPSSK_R>
  <z:DTSCORPPZR_OR>
    <z:row KL_ZAS="5" KL_OCH="5" KL_ZOH="0" OPYS="У звiтному роцi Наглядовою радою приймалися рiшення щодо скликання та проведення загальних зборiв акцiонерiв, затвердження форм та тексту бюлетеню для голосування на загальних зборах акцiонерiв, визначення дати складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв за 2023 рiк."/>
  </z:DTSCORPPZR_OR>
  <z:DTSCORPPKZR_OR/>
  <z:DTSCORPZVTRADA>
    <z:row ZMIST="1) оцiнка складу, структури та дiяльностi ради як колегiального органу (колективної придатностi ради)&#xA;Персональний склад Наглядової ради станом на 31.12.2024 року є таким: &#xA;Безпалько Микола Андрiйович, обраний членом Наглядової ради Загальними зборами акцiонерiв Товариства 23.12.2021 р. термiном на 3 роки, акцiонер. &#xA;Артеменко Тетяна Федорiвна, обрана членом Наглядової ради Загальними зборами акцiонерiв Товариства 23.12.2021 р. термiном на 3 роки, акцiонер. &#xA;Голобородько Олег Борисович, обраний членом Наглядової ради Загальними зборами акцiонерiв Товариства 23.12.2021 р. термiном на 3 роки, акцiонер.&#xA;Гузь Дмитро Iванович, обраний членом Наглядової ради Загальними зборами акцiонерiв Товариства 23.12.2021 р. термiном на 3 роки, представник акцiонера - Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot;.&#xA;Члени Наглядової Ради у 2024 роцi мали знання та належне розумiння сфер дiяльностi Товариства, а також навички та досвiд, необхiднi для здiйснення  Наглядовою Радою своїх повноважень. Кiлькiсний склад Наглядової ради у 2024 роцi був достатнiм для прийняття легiтимних рiшень та вирiшення питань, передбачених законодавством України, Статутом Товариства та рiшеннями Загальних зборiв Товариства.&#xA;Оцiнка не проводилась.&#xA;2) оцiнка компетентностi та ефективностi кожного члена ради, включаючи iнформацiю про його дiяльнiсть як посадової особи iнших юридичних осiб або iншу дiяльнiсть - оплачувану i безоплатну&#xA;Функцiональнi обов'язки кожного члена Наглядової Ради визначенi чинним законодавством, Статутом Товариством. При прийняттi рiшень Наглядової Радою у 2024 роцi застосовувалися процедури, передбаченi Статутом Товариства.&#xA;Безпалько Микола Андрiйович - Член Наглядової Ради. Як Член Наглядової Ради органiзовував засiдання Наглядової Ради, по мiрi необхiдностi. Приймав участь у голосуваннi на Засiданнях Наглядової Ради, голосував на таких засiданнях. &#xA;Артеменко Тетяна Федорiвна - Член Наглядової Ради. Приймала участь у засiданнях Наглядової Ради, голосувала на таких засiданнях.&#xA;Голобородько Олег Борисович - Член Наглядової Ради. Приймав участь у засiданнях Наглядової Ради, голосував на таких засiданнях. &#xA;Гузь Дмитро Iванович - Член Наглядової Ради. Приймав участь у засiданнях Наглядової Ради, голосував на таких засiданнях.&#xA;Усi члени Наглядової Ради мають вищу освiту.&#xA;Iндивiдуальна оцiнка дiяльностi членiв Наглядової Ради (кожного члена Ради) базувалась на оцiнцi:&#xA;- компетентностi та ефективностi кожного члена Наглядової Ради, включаючи iнформацiю про його дiяльнiсть як посадової особи iнших юридичних осiб або iншу дiяльнiсть - оплачувану i безоплатну;&#xA;- дiлової репутацiї членiв Наглядової Ради.&#xA;- професiйної придатностi членiв Наглядової Ради з урахуванням ефективностi їх роботи в Наглядової Радi, а також дотримання ними обов'язкiв лояльностi та дбайливого ставлення.&#xA;Оцiнка не проводилась.&#xA;3) оцiнка незалежностi кожного з незалежних членiв ради&#xA;Оцiнка не проводилась.&#xA;4) оцiнка компетентностi та ефективностi кожного з комiтетiв ради, їхнi функцiональнi повноваження. При цьому, комiтет ради з питань аудиту окремо має зазначати iнформацiю про свої висновки щодо незалежностi проведеного зовнiшнього аудиту особи, зокрема незалежностi аудитора (аудиторської фiрми)&#xA;У складi Наглядової Ради комiтетiв не створено, а також у Товариства вiдсутнiй комiтет ради з питань аудиту.&#xA;5) оцiнка виконання радою поставлених цiлей особи&#xA;Протягом 2024 року Наглядова Рада поставлених цiлей дiяльнiсть досягла. Наглядова Рада в межах повноважень, визначених законодавством, Статутом протягом 2024 року здiйснювала свою дiяльнiсть в непростих умовах з метою забезпечення стабiльної та ефективної роботи Товариства.&#xA;Оцiнка не проводилась.&#xA;6) iнформацiя про внутрiшню структуру ради, процедури, що застосовуються при прийняттi нею рiшень, включаючи зазначення того, яким чином дiяльнiсть ради зумовила змiни у фiнансово--господарськiй дiяльностi особи&#xA;Станом на 31.12.2024 Наглядова  Рада Товариства складалась з чотирьох членiв. Комiтети Наглядової Ради в Товариствi не створенi. &#xA;Порядок роботи членiв Наглядової ради та виплати їм винагороди визначається Законом України &quot;Про акцiонернi товариства&quot;, статутом, положенням про Наглядову раду. Засiдання Наглядової ради проводяться в мiру необхiдностi, але не рiдше одного разу на мiсяць. Засiдання Наглядової ради або розгляд окремого питання за її рiшенням може фiксуватися технiчними засобами. На засiданнi Наглядової ради кожний член Наглядової ради має один голос. Засiдання Наглядової ради є правомочним, якщо в ньому бере участь не  менш, нiж три члени Наглядової ради. Рiшення Наглядової ради при очнiй формi засiдання приймаються одноголосно усiма присутнiми на засiданнi членами Наглядової ради. В разi необхiдностi прийняття рiшень Наглядовою радою може проводитись без засiдань шляхом проведення заочного голосування (опитування) у порядку, передбаченому Положенням про Наглядову раду. Заочне голосування (опитування) з питань порядку денного проводиться iз застосуванням бюлетенiв. Члени Наглядової Ради Товариства вважаються такими, шо взяли участь у голосуваннi з питань порядку денного, якщо заповненi ними бюлетенi надiйшли не пiзнiше встановленої у бюлетенi дати завершення приймання бюлетенiв.&#xA;Член Наглядової ради повинен виконувати свої обов'язки особисто i не може передавати власнi повноваження iншiй особi. &#xA;Члени Наглядової ради не отримують винагороди. Наглядова рада є колегiальним органом, що здiйснює захист прав акцiонерiв Товариства i в межах компетенцiї, визначеної статутом та Законом України &quot;Про акцiонернi товариства&quot;, здiйснює управлiння Товариством, а також контролює та регулює дiяльнiсть Генерального директора."/>
  </z:DTSCORPZVTRADA>
  <z:DTSCORPSSK_V/>
  <z:DTSCORPPZV_OR/>
  <z:DTSCORPPKZV_OR/>
  <z:DTSCORPOVO_PR>
    <z:row CR_NAME="Мандзюк Євген Сергiйович, 13.02.2024-31.12.2024" OP_PISH="Генеральний диреткор здiйснює загальне керiвництво дiяльнiстю Товариства та вiдповiдає за довгостроковий сталий розвиток Товариства.&#xA;Генеральний директор без довiреностi дiє вiд iменi Товариства, представляє його iнтереси в органах державної влади i органах мiсцевого самоврядування, iнших органiзацiях, у вiдносинах з юридичними та фiзичними особами в Українi та за кордоном, веде переговори, видає довiреностi, видає накази та дає розпорядження, обов'язковi для виконання всiма працiвниками Товариства, вчиняє правочини в межах своїх повноважень. Пiдписує фiнансово-господарськi документи та договори в межах своєї компетенцiї; вирiшує всi питання дiяльностi Товариства, крiм тих, що вiднесенi до компетенцiї iнших органiв Товариства." ZT_NAME="Мандзюк Євген Сергiйович, 01.01.2024-12.02.2024, наука." S_VIDP="Сидор Iнга Володимирiвна, 01.05.2024-31.12.2024, наука.&#xA;Михайленко Наталiя Григорiвна, 01.01.2024-14.03.2024,  контроль з якостi продукцiї&#xA;Тарасевич Iван Миколайович 15.03.2024-31.12.2024,  контроль з якостi продукцiї&#xA;Голобородько Олег Борисович, 01.01.2024-31.12.2024, юридичний напрямок." OB_NAME="Горбач Сергiй Олександрович - головний iнженер,  07-12.05.2024,  19-27.05.2024, 04.07.2024, 22-27.07.2025, 26-28.08.2024, &#xA;12-14.09.2024, 04-16.10.2024&#xA;"/>
  </z:DTSCORPOVO_PR>
  <z:DTSCORPZVTVIKO>
    <z:row ZMIST="1) оцiнка складу, структури та дiяльностi виконавчого органу&#xA;Виконавчий орган у Товариствi представлений одноособово - Генеральним директором. Генеральним директором у звiтному роцi був Пасiчник Михайло Францович з  01.01.2024 до 13.02.2024р. Генеральний директор був призначений Протоколом Зборiв Акцiонерiв № 2021-1 вiд 12.02.2021р. &#xA;Рiшенням Загальних зборiв акцiонерiв (Протокол №2024-1 вiд 17.02.2024) Мандзюка Євгена Сергiйовича було обрано на посаду Генерального директора з 13.02.2024 строком на 3 роки.&#xA;Рiшення Генеральним директором приймаються одноособово i оформлюються шляхом видання вiдповiдних письмових розпоряджень та наказiв, а також усних вказiвок/доручень. У своїй дiяльностi Генеральний директор Товариства пiдзвiтний Наглядовiй Радi та Загальним Зборам.&#xA;&#xA;2) оцiнка компетентностi та ефективностi керiвника та заступникiв керiвника/голови та членiв колегiального виконавчого органу, включаючи iнформацiю про його дiяльнiсть як посадової особи iнших юридичних осiб або iншу дiяльнiсть - оплачувану i безоплатну&#xA;Оцiнка не проводилась&#xA;&#xA;3) оцiнка виконання виконавчим органом поставлених цiлей особи&#xA;Оцiнка не проводилась&#xA;&#xA;4) iнформацiя про те, яким чином дiяльнiсть виконавчого органу зумовила змiни у фiнансово--господарськiй дiяльностi особи&#xA;Iнформацiя про основну дiяльнiсть&#xA;За галузевим спрямуванням сфера дiяльностi ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; вiдноситься до фармацевтичної галузi, яка в свою чергу вiдноситься до переробної промисловостi України.&#xA;Основним видом дiяльностi пiдприємства є &quot;Виробництво фармацевтичних препаратiв i матерiалiв&quot; (21.20 згiдно КВЕД-2010). Окрiм вищезазначеного ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; здiйснює наступнi види дiяльностi:&#xA; 	&quot;Виробництво основних фармацевтичних продуктiв&quot; (21.10 згiдно КВЕД-2010);&#xA; 	&quot;Оптова торгiвля фармацевтичними товарами&quot; (46.46 згiдно КВЕД-2010);&#xA; 	&quot;Роздрiбна торгiвля фармацевтичними товарами в спецiалiзованих магазинах&quot; (47.73 згiдно КВЕД-2010).&#xA;Впровадження нових лiкарських засобiв та виробництво є одним iз основних напрямкiв дiяльностi на ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot;. На сьогоднi у &quot;портфелi&quot; продукцiї, яку компанiя виробляє, налiчується близько 130 найменувань продукцiї, а також щорiчно освоюються i випускаються новi препарати. Продукцiя нашої компанiї реалiзовується у всiх регiонах України, окрiм тимчасово окупованих територiй а також експортується до 17 країн. Пiдприємство активно працює над подальшим розширенням ринкiв збуту.&#xA;Результати дiяльностi&#xA;Основний дохiд ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; отримує вiд реалiзацiї готових лiкарських засобiв.&#xA;У звiтному перiодi вiдсутнi продукти у товарному портфелi емiтента, що дають 10% або бiльше доходу у загальному обсязi реалiзацiї.&#xA;За 2024 рiк загальний обсяг виробництва готової продукцiї склав 34,4 млн. уп. на суму 2 137,9 млн. грн., що вiдповiдно бiльше на 14,5% вiд попереднього року. Загальний обсяг реалiзацiї готової продукцiї та покупних товарiв у 2024 роцi склав 41,0 млн. уп., що на 1,5% бiльше нiж у попередньому роцi. Чистий дохiд пiдприємства за аналiзований перiод становить 2 078,8 млн. грн., що бiльше вiд аналогiчного показника минулого року на 14,3 %. Сума експорту становить 302,1 млн. грн., що складає 14,5% у загальному обсязi реалiзацiї.&#xA;У 2024 роцi ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; експортував власну продукцiю до країн Схiдної Європи, Балтiйських країн, Кавказу, Близького сходу, дальнього зарубiжжя, а також країн, що входять до складу СНД.&#xA;На формування кiнцевого результату дiяльностi пiдприємства також iстотно впливали понесенi адмiнiстративнi, збутовi та iншi операцiйнi витрати  (у т.ч. витрати, пов'язанi з утриманням представництв за кордоном, розробкою i дослiдженням препаратiв тощо). Таким чином, за пiдсумками 2024 року ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; отримало чистий прибуток у обсязi 273 402,0 тис. грн. (за 2023 рiк - 233 786,0 тис. грн.).&#xA;Мета, цiлi та стратегiї досягнення цих цiлей&#xA;ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; - пiдприємство європейського рiвня, що вiдповiдає мiжнародним стандартам та випускає продукцiю стабiльної якостi. Основою мiсiї якої є повне задоволення потреб споживачiв у високоякiсних, ефективних, безпечних та доступних лiкарських засобах на внутрiшньому i на мiжнародних ринках, екологiчно безпечне їх виробництво, створення високого iмiджу соцiально-орiєнтованого європейського пiдприємства. На пiдставi мiсiї, сформованi наступнi цiлi пiдприємства:&#xA; 	Досягнення росту показникiв бiзнес-дiяльностi пiдприємства;&#xA; 	Спрямованiсть на якiсть, безпеку та ефективнiсть продукцiї;&#xA; 	Спрямованiсть на екологiчну безпеку;&#xA; 	Спрямованiсть на охорону здоров'я та безпеку працi;&#xA; 	Спрямованiсть на енергоменеджмент та енергоефективнiсть;&#xA; 	Дотримання вимог законодавства, нормативних вимог та iнших вимог, якi пiдприємство зобов'язується виконувати;&#xA; 	Забезпечення належного рiвня пiдготовки, навчання та пiдвищення квалiфiкацiї персоналу заводу;&#xA; 	Забезпечення необхiдними ресурсами для належного функцiонування процесiв у всiх сферах дiяльностi та рацiональне їх використання;&#xA; 	Встановлення взаємовигiдних вiдносин з партнерами;&#xA; 	Здiйснення iнновацiйної дiяльностi та випуск нових оригiнальних препаратiв;&#xA; 	Вдосконалення iснуючих технологiй у всiх сферах дiяльностi;&#xA; 	Освоєння нових ринкiв збуту;&#xA; 	Постiйне вдосконалення iнтегрованої фармацевтичної системи якостi.&#xA;Враховуючи зовнiшнi та внутрiшнi фактори дiяльностi пiдприємства, мiнливiсть споживчого попиту фармацевтичного ринку, посилення вимог до якостi та ефективностi лiкарських засобiв, а також жорстку конкуренцiю на ринку, стратегiя та прiоритетнiсть розвитку ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; спрямована на:&#xA;1 Розвиток наукової дiяльностi. Пiдприємство працює над розробкою нових та вдосконаленням вже iснуючих генеричних лiкарських засобiв. У 2024 роцi виготовлено 2 нових продукти: 1 препарат, який дiє на нервову систему та 1 протимiкробний засiб для системного застосування.&#xA;2) Напрямок &quot;Стратегiї та маркетингу&quot; спрямований на заходи зi збереження ринку збуту за рахунок аудиторiї споживачiв, лiкарiв, фармацевтiв. У разi прогнозованої сприятливої стабiлiзацiї або припинення воєнних дiй поетапно буде вiдновлюватись розробка сайтiв для препаратiв без рецептурної групи, програми iнтернет - просування, репозицiонування продуктiв заводу згiдно з ринковими тенденцiями, оновлення портфеля препаратiв за рахунок створення дiєтичних добавок, препаратiв &quot;in bulk&quot; та iн. Також планується оптимiзацiя спiвпрацi з аптечними мережами, географiї покриття, розробка iндивiдуальних мотивацiйних програм, планiв та умов в залежностi вiд категоризацiї за обсягом продажу; впровадження бiльш широкої промоцiйної групи для аптек, оптимiзацiя вiзитiв медичних представникiв з урахуванням лiкарських засобiв, що надходять в Україну з гуманiтарною допомогою; дистанцiйне навчання спiвробiтникiв за основною стратегiєю просування продуктiв ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвського ХФЗ&quot;, постiйного монiторингу знань для спiвробiтникiв регiональної торгiвлi, контроль якостi вiзитiв та презентацiй.&#xA;3) Модернiзацiю дiючих та введення в дiю нових виробничих потужностей у вiдповiдностi до вимог належної виробничої практики (GMP) з виробництв готових лiкарських засобiв.&#xA;4) Розвиток та вдосконалення IТ - iнфраструктури пiдприємства.&#xA;5) продовження впровадження системи дистанцiйного навчання за напрямком &quot;Пiдготовка та розвиток персоналу&quot;.&#xA;6) Розширення географiї експорту за рахунок виходу на ринки країн ЄС, Близького Сходу, Пiвденно-Схiдної Азiї, Карибського басейну.&#xA;Екологiчнi аспекти&#xA;В 2024 роцi виконано наступнi заходи:&#xA; 	розроблено та затверджено: план-графiк контролю викидiв забруднюючих речовин в атмосферне повiтря стацiонарними джерелами, план роботи ПСЛ ВОП та Е по дослiдженню факторiв виробничого середовища (повiтря робочої зони, метеофактори, шум), план-графiк контролю ефективностi роботи ГОУ;&#xA; 	було проведено обстеження стану з екологiчної безпеки в структурних пiдроздiлах у вiдповiдностi до графiку та перелiку питань згiдно специфiки робiт пiдроздiлiв. За результатами перевiрок були оформленi вiдповiднi акти;&#xA; 	щоквартально проводився аналiз екологiчного монiторингу;&#xA; 	був проведений зовнiшнiй аудит щодо вимог мiжнародного стандарту ISO 14001;&#xA; 	складались рiзноманiтнi звiти та декларацiї, якi надавались до Головного управлiння статистики м. Києва, Мiнiстерства захисту довкiлля та природних ресурсiв України, Державної служби з лiкарських засобiв та контролю за наркотиками у м. Києвi, Державної екологiчної iнспекцiї Столичного округу та iн. державних установ та органiзацiй;&#xA; 	проводились контролi викидiв органiзованих промислових стацiонарних джерел забруднення, концентрацiї шкiдливих речовин в повiтрi робочої зони, дослiдження факторiв виробничого середовища, вiдбiр проб питної, стiчної та дощової води, вивiз вiдходiв.&#xA;Захист атмосферного повiтря вiд викидiв забруднюючих речовин вiд стацiонарних джерел викидiв&#xA;Проведено контроль викидiв органiзованих промислових стацiонарних джерел забруднення згiдно затвердженого графiку зi складанням актiв, протоколiв та заповнення вiдповiдних журналiв. Складено акти перевiрки вiдповiдностi фактичних параметрiв роботи установок очистки газу проектним. На всiх проконтрольованих джерелах викиду перевищень затверджених ГДВ не виявлено.&#xA;Об'єми викидiв забруднюючих речовин в атмосферу, тон/рiк:&#xA;Рiк	Загальний викид, т&#xA;2023	2,999&#xA;2024	9,368&#xA;Валовi викиди забруднюючих речовин в атмосферу у 2024 роцi збiльшились в порiвняннi з 2023 роком на 6,369т (на 212 %) за рахунок роботи дизельних генераторiв.&#xA;Поводження з вiдходами.&#xA;Проводився контроль за збором, сортуванням та маркуванням вiдходiв у мiсцях їх утворення, передача у мiсця тимчасового зберiгання на територiї пiдприємства та подальша передача вiдходiв на знищення, вiдновлення, захоронення.&#xA;По мiрi накопичення вiдходiв у структурних пiдроздiлах, вони передаються у спецiально вiдведенi мiсця на територiї пiдприємства. По мiрi необхiдностi або не рiдше одного разу на рiк вiдходи з територiї пiдприємства вивозяться до спецiалiзованих органiзацiй згiдно укладених договорiв.&#xA;Виконується щомiсячна (квартальна, пiврiчна) звiтнiсть керiвникiв структурних пiдроздiлiв, оригiнали звiтiв надаються до ВОП та Е, на основi звiтiв проводиться монiторинг по всiм видами вiдходiв.&#xA;Дотримання вимог законодавства.&#xA;Запитiв i скарг з екологiчних питань вiд зацiкавлених сторiн у 2024 роцi не надходило.&#xA;За останнiй i попереднi роки аварiйних або екологiчно небезпечних ситуацiй, пов'язаних з дiяльнiстю пiдприємства, та тих, що мають значнi наслiдки для екологiчної обстановки у м. Києвi, не було.&#xA;Постiйно переглядаються спецiалiзованi сайти для вiдстеження змiн в законодавчих документах. У разi введення нових документiв з питань охорони працi та екологiї вони реєструються у ВОП та Е з подальшим внесенням змiн до реєстру законодавчих документiв.&#xA;У 2024 р. пiдприємство повнiстю дотримувалось всiх законодавчих вимог про охорону довкiлля та вiдповiдає вимогам:&#xA; 	законодавства про охорону атмосферного повiтря (вiдсутнiсть перевищень викидiв забруднюючих речовин в атмосферу, повне виконання вимог згiдно дозволу на викиди забруднюючих речовин, постiйний контроль (монiторинг) вмiсту забруднюючих речовин, їх облiк, використання тiльки повiрених засобiв вимiрювальної технiки, своєчасна оплата в повному обсязi зборiв за забруднення навколишнього середовища, своєчасна подача звiтiв щодо забруднення атмосферного повiтря);&#xA; 	законодавства про охорону водних ресурсiв (вiдсутнiсть перевищень згiдно дозволу на скид стiчних вод у систему каналiзацiї м. Києва, постiйний контроль, згiдно графiку, за якiстю i кiлькiстю скинутих стiчних вод у мiську каналiзацiю, за кiлькiстю скинутих забруднюючих речовин, своєчасна подача звiтiв вiдповiдним органам; водоспоживання здiйснюється за наявностi дозволу, здiйснюється своєчасна оплата платежiв, забезпечено виконання санiтарного стану територiї, виконання правил прийому стiчних вод органiзацiї у комунальну систему каналiзацiї);&#xA; 	законодавства про вiдходи (здiйснюється первинний облiк кiлькостi та типу вiдходiв, проводиться вiдповiдний розподiл вiдходiв за видами, розмiщення проводиться тiльки у спецiально вiдведених та облаштованих мiсцях, ведеться постiйний контроль за санiтарним станом мiсць розмiщення вiдходiв). Вiдповiдальними особами в 2024 р. своєчасно були укладенi договори (за потребою) щодо поводження з вiдходами, якi утворюються на пiдприємствi. Вiдповiднi органiзацiї надали копiї всiх необхiдних дозвiльних документiв щодо своєї дiяльностi. Факт знищення вiдходiв пiдтверджуються вiдповiдними актами, копiї яких передаються до ВОП та Е.&#xA; 	законодавства  в областi охорони працi. Контроль за виконанням законодавчих вимог з охорони працi проводиться згiдно плану цiльових обстежень та згiдно вiдповiдних питань, в залежностi вiд специфiки роботи пiдроздiлiв.&#xA;На пiдприємствi за звiтний перiод не виникло жодних профзахворювань, нещасних випадкiв, вiдсутнi аварiї.&#xA;Соцiальнi аспекти та кадрова полiтика&#xA;За 2024 рiк середня кiлькiсть працiвникiв склала 646 чол., а кiлькiсть керiвних посад складала 80, серед яких 37 займали жiнки, що складає 46% вiд загальної кiлькостi керiвникiв.&#xA;Заохочення та мотивацiя персоналу.&#xA;Для успiшного функцiонування та розвитку ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; застосовує для свого персоналу матерiальний та нематерiальний види мотивацiї.&#xA;Нематерiальна мотивацiя спiвробiтникiв заводу включає:&#xA; 	можливiсть самореалiзацiї (кар'єрне зростання за рахунок формування кадрового резерву, полiтики перемiщення працiвникiв всерединi компанiї на вакансiї тощо);&#xA; 	доброзичливий мiкроклiмат у колективi, повага до кожного спiвробiтника;&#xA; 	безпечнi, комфортнi та етичнi умови роботи.&#xA;Матерiальна мотивацiя персоналу на пiдприємствi здiйснюється за рахунок матерiальної винагороди та соцiальних пiльг.&#xA;Пiдприємство використовує сучасний пiдхiд до оцiнки результатiв роботи персоналу, насамперед за рахунок гiдної оплати працi, що включає основнi виплати (вiдповiдно до штатного розкладу), та додатковi виплати (в тому числi наявнiсть системи бонусiв, премiй, компенсацiйних доплат та iнших винагород). На пiдприємствi дiє кiлька iнiцiатив по мотивацiї спiвробiтникiв вносити рацiоналiзаторськi iдеї, бути активними в оптимiзацiї виробничих процесiв i т. iн. В цiлому, система винагороди спiвробiтникiв описана та здiйснюється у вiдповiдностi до &quot;Положення про органiзацiю й оплату працi керiвникiв, фахiвцiв, службовцiв i робiтникiв ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot;.&#xA;Соцiальнi пiльги, що застосовуються на пiдприємствi:&#xA; 	можливiсть розвиватись та пiдвищувати рiвень знань за рахунок безкоштовного безперервного пiдвищення квалiфiкацiї, що забезпечує лояльнiсть до компанiї фахiвцiв високого класу;&#xA; 	безкоштовне харчування на територiї пiдприємства та iн.&#xA; Охорона здоров'я та безпека працi&#xA;1. Виконано план комплексних заходiв з охорони працi, спрямованих на покращення стану охорони працi та екологiї, профiлактики аварiйностi, травматизму та профзахворювань на 2024 рiк.&#xA;2. За аналiзований перiод було проведено:&#xA;- перевiрки структурних пiдроздiлiв з питань охорони працi та екологiї, згiдно з графiками цiльових перевiрок на 2024 рiк. За результатами перевiрок оформлено вiдповiднi акти;&#xA;- перевiрки на вiдповiднiсть виконання вимог стандарту SА 8000 проводились в рамках проведення цiльових перевiрок з питань охорони працi та екологiї.&#xA;3. Проводився вступний iнструктаж для працiвникiв пiдприємства з питань охорони працi, екологiї, в т.ч. для працiвникiв пiдрядних органiзацiй, студентам.&#xA;4. Здiйснювався регулярний перегляд сайтiв законодавчих органiв з питань охорони працi та екологiї, вибiр необхiдної документацiї, за потребою було актуалiзовано наявнi документи.&#xA;5. Зовнiшня документацiя з охорони працi та екологiї пiдтримується в актуальному станi.&#xA;6. Органiзовано контроль за своєчасним проходженням навчання та перевiркою знань правил з охорони працi, промсанiтарiї, екологiї працiвникiв i IТП вiдповiдно до рiчних графiкiв перевiрок.&#xA;7. Було розроблено проєкти наказiв з охорони працi, що дiють у межах пiдприємства.&#xA;8. Було виконано запланованi заходи на весняно-лiтнiй та осiнньо-зимовий перiоди у 2024 роцi згiдно розроблених планiв-графiкiв.&#xA;9. Щоквартально здiйснювався контроль якостi питної води у встановлених автоматах та вхiдної води на пiдприємство, згiдно з розробленим графiком.&#xA;10. Спiвробiтники в повному обсязi забезпеченi ЗIЗ вiдповiдно до рiчних заявок та вiдповiдних службових записок.&#xA;11. Проведено перегляд iнструкцiй з ОП, термiн яких закiнчувався у 2024 роцi, розробленi i затвердженi новi iнструкцiї у зв'язку з органiзацiєю нових дiльниць.&#xA;12. Було органiзовано зовнiшнє навчання з питань охорони працi для працiвникiв пiдприємства у вiдповiдностi до графiкiв на 2024 рiк згiдно заявок вiд керiвникiв.&#xA;13. Постiйно проводиться контроль за працiвниками пiдрядних органiзацiй, перевiряється наявнiсть всiх необхiдних дозвiльних документiв та вiдповiдне навчання робiтникiв пiдрядних органiзацiй для виконання робiт на територiї пiдприємства.&#xA;14. У 2024 роцi було проведено:&#xA;Вступний iнструктаж з ОП та Е персоналу пiдприємства (при прийомi на роботу)	56&#xA;Вступний iнструктаж з ОП та Е персоналу пiдрядних органiзацiй	273&#xA;Вступний iнструктаж з ОП та Е студентам	43&#xA;&#xA;15. Витрати на охорону працi у 2024 роцi становили:&#xA;Витрати на охорону працi	2024 рiк	2023 рiк&#xA;Витрати на охорону працi (не менше 0,5 % вiд фонду оплати працi за попереднiй рiк)	5 021 293,7 грн.&#xA;(1,76%)	5 687 706,2 грн.&#xA;( 2,16%)&#xA;Навчання та освiта персоналу&#xA;На даний час в штатi спiвробiтникiв пiдприємства працює 6 кандидатiв наук, 404 особи (62,5%) мають вищу освiту i задiянi в найважливiших пiдроздiлах компанiї, що вiдповiдають за її розвиток, розробку, виробництво i якiсть продукцiї.&#xA;Кiлькiсть працюючих у виробничих цехах робiтникiв з вищою та неповною вищою освiтою 46,9%.&#xA;Створена та ефективно функцiонує система пiдготовки та навчання персоналу вимогам IPQS за правилами GMP, GDP, ISO, SA, професiйне навчання робiтникiв. Мета пiдприємства щодо пiдготовки персоналу: навчання власних спiвробiтникiв, якi гарантують ефективну, якiсну та безпечну роботу пiдприємства. Навчання персоналу є обов'язковим, постiйним, безперервним та поширюється на всiх спiвробiтникiв. Квалiфiкацiя кожного фахiвця вiдображена в Професiйному Досьє. Поточну дiяльнiсть з органiзацiї та проведення навчання персоналу здiйснює вiддiл пiдготовки та розвитку персоналу.&#xA;За 2024 рiк:&#xA; 	зовнiшнiм навчанням охоплено близько 39% всього персоналу;&#xA; 	внутрiшнiм - 50%;&#xA; 	витрати на навчання персоналу (% вiд фонду оплати працi) склали 0,2%, витрати на навчання одного спiвробiтника склали 2 526,15 грн., що бiльше на 17,3% у порiвняннi з минулим перiодом.&#xA; Заходи по боротьбi з корупцiєю та хабарництвом&#xA;Задекларована, пiдписана генеральним директором та оприлюднена Полiтика пiдприємства передбачає неучасть та протидiю корупцiї у всiх сферах дiяльностi, що вiдображено у внутрiшнiх процедурах пiдприємства та дотримується персоналом БХФЗ.&#xA; Виконання вимог стандарту SA 8000:2014 &quot;Соцiальна вiдповiдальнiсть&quot;&#xA;За звiтний перiод проведений монiторинг щодо дотримання вимог стандарту SA 8000:2014 в деяких пiдроздiлах пiдприємства. Виконувалися всi законодавчi положення стосовно норм робочого часу та виплати заробiтної плати для працiвникiв, що працюють на пiдприємствi.&#xA;ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; продовжує спiвпрацю, не зважаючи на воєнний стан, зi своїми постачальниками/ пiдрядними органiзацiями з iнформуванням щодо прийняття зобов'язання дотримуватися вимог, що викладенi у затвердженому Кодексi поведiнки постачальника, та щодо пiдписання Декларацiї про прийняття Кодексу поведiнки постачальника. Керiвниками пiдроздiлiв своєчасно проводився перегляд реєстру постачальникiв/ пiдрядних органiзацiй з вiдповiдним їх оцiнюванням.&#xA;Протягом року видiлялися кошти на медичне обслуговування персоналу, харчування, благодiйну та матерiальну допомогу.&#xA;З метою забезпечення працiвникiв повноцiнним харчуванням витрати на харчування 1 особи збiльшенi на 25,08%.&#xA;Згiдно з заявами працiвникiв протягом 2024 року виплачувалася матерiальна допомога членам профспiлки.&#xA;За звiтний перiод анi представник вищого керiвництва з питань соцiальної вiдповiдальностi, анi керiвництво пiдприємства, анi представник працiвникiв по SA 8000 не отримували повiдомлень про невiдповiдностi вимогам стандарту SA 8000 вiд працiвникiв пiдприємства та iнших зацiкавлених сторiн.&#xA; Опис дiяльностi у сферi дослiджень та iнновацiй&#xA;В 2024 роцi у вiдповiдностi до затвердженого Плану робiт з розширення номенклатури продуктiв структурними пiдроздiлами: вiддiлом доклiнiчних та клiнiчних дослiджень, вiддiлом експертизи, лабораторiєю технологiї хiмiчного синтезу,  вiддiлом трансферу технологiй, дослiдно-впроваджувальною лабораторiєю та вiддiлом реєстрацiї розроблялось 11 препаратiв у 4-х лiкарських формах.&#xA;Всi структурнi пiдроздiли внесли вагомий вклад в дослiдження, розробку та впровадження нових препаратiв у виробництво, виконуючи завдання з вивчення фармако-терапевтичних властивостей препаратiв та формування реєстрацiйних досьє.&#xA;Протягом звiтного перiоду було завершено 1 клiнiчне дослiдження, ще до 2-х клiнiчних дослiджень триває пiдготовка.&#xA;Здiйснено пiдготовку документiв вiдповiдно до вимог CTD формату для реєстрацiї в Українi 1 препарату та реєстрацiї за кордоном 5 препаратiв, перереєстрацiї/актуалiзацiї за кордоном 33-х препаратiв, проведено квалiфiкацiйну експертизу двох планiв, одного протоколу та одного звiту з доклiнiчного та клiнiчного вивчення препаратiв. Також проведено роботи стосовно написання/актуалiзацiї модулiв реєстрацiйного досьє на препарати.&#xA;Пiдготовлено та подано комплекти змiн до реєстрацiйних досьє (РД) на 29 препаратiв, сформовано РД на 6 препаратiв та 4 АФI в Українi. Виготовлено серiї дослiджуваних лiкарських засобiв/дослiдно-промислових серiй 16 препаратiв. Проведено розробку складу та технологiї, а також вивчення стабiльностi 7 нових препаратiв. Здiйснено аналiз препаратiв з метою вивчення стабiльностi (прискоренi та довгостроковi випробування). Прийнято на зберiгання 101 серiю, з них 24 серiї нових препаратiв. Здiйснено 50 валiдацiй методик та передачу 13 аналiтичних методик до вiддiлу контролю якостi.&#xA;У 2024 роцi в Українi зареєстровано 4 готових лiкарських засоби та 1 АФI. В країнах СНД зареєстровано 1 лiкарський засiб та 1 дiєтична добавка, а в країнах дальнього зарубiжжя 1 препарат."/>
  </z:DTSCORPZVTVIKO>
  <z:DTSCORPSKR_RD/>
  <z:DTSCORPOOH_VK>
    <z:row SVK_TL="2" OPYS_F="Вiдповiдно до вимог законодавства України у Товариствi створена система внутрiшнього контролю, яка спрямована на забезпечення порядку здiйснення i досягнення цiлей внутрiшнього контролю в Товариствi.&#xA;Метою запровадження системи внутрiшнього контролю у Товариствi є створення внутрiшнього механiзму захисту вiд потенцiйних помилок, порушень, втрат та збиткiв, для забезпечення надiйностi, законностi, ефективностi, а також безпеки дiяльностi Товариства в цiлому.&#xA;Товариство забезпечує функцiонування системи внутрiшнього контролю шляхом:&#xA;  контролю посадових осiб органiв Товариства за дотриманням законодавства України та актiв внутрiшнього регулювання Товариства;&#xA;  розподiлу обов'язкiв пiд час здiйснення дiяльностi Товариства;&#xA;  контролю за iнформацiйною безпекою та обмiном iнформацiєю;&#xA;  впровадження процедур внутрiшнього контролю;&#xA;  проведення монiторингу системи внутрiшнього контролю;&#xA;  впровадження процедур внутрiшнього аудиту.&#xA;Вiдповiдно до чинного законодавства та статуту Товариства Наглядова рада Товариства контролює та регулює дiяльнiсть виконавчого органу Товариства. Наглядова рада Товариства може прийняти рiшення щодо:&#xA;  запровадження та лiквiдацiї посади внутрiшнього аудитора Товариства або служби внутрiшнього аудиту Товариства;&#xA;  призначення на посаду та звiльнення з посади внутрiшнього аудитора &#xA;&#xA;Товариства, призначення на посади та звiльнення осiб з посад служби внутрiшнього аудиту Товариства;&#xA;  визначення органiзацiйної структури служби внутрiшнього аудиту Товариства;&#xA;  затвердження умов трудових договорiв, що укладаються з працiвниками служби внутрiшнього аудиту (з внутрiшнiм аудитором), включаючи голову, встановлення розмiру їхньої винагороди, у тому числi заохочувальних та компенсацiйних виплат. &#xA;Опис функцiй пiдроздiлiв першої лiнiї захисту та перелiк ключових пiдрозвiдiв вiдсутнiй." NY_DOCS="2" OSN_ZVT="Звiт системи внутрiшнього контролю (у тому числi комплаєнс-ризикiв) вiдсутнiй." N_DSR="2" NO_ZDR="Таке рiшення не приймалося"/>
  </z:DTSCORPOOH_VK>
  <z:DTSCORPOVZP_A>
    <z:row CR_NAME="Приватне акцiонерне товариство &quot;Фармацевтична фiрма &quot;Дарниця&quot;" RP_A="31.81" RP_OV="31.81"/>
    <z:row CR_NAME="ЛЕНIК ГРУП С.А." RP_A="20.32" RP_OV="20.32"/>
    <z:row CR_NAME="БЕЛДОР ГРУП С.А." RP_A="21.26" RP_OV="21.26"/>
  </z:DTSCORPOVZP_A>
  <z:DTSCORPOPU_GA>
    <z:row CR_NAME="3 (три) акцiонери" OPYS_OB="Вiдповiдно до Роздiлу VI п.10 &quot;Прикiнцевi та перехiднi положення&quot; Закону України &quot;Про депозитарну систему України&quot; вiд 06.07.2012 власники цiнних паперiв, якi не уклали договору iз депозитарною установою на обслуговування рахунку власних цiнних паперiв не мають права голосу на загальних зборах Товариства.Згiдно з Реєстром власникiв iменних цiнних паперiв, складеного станом на 31.12.2024, кiлькiсть акцiй з обмеженнями - 5 шт."/>
  </z:DTSCORPOPU_GA>
  <z:DTSCORPPPZ_PO/>
  <z:DTSCORPVCVORP>
    <z:row ORG_UPR="1" CR_NAME="Безпалько Микола Андрiйович" POSADA="Член Наглядової Ради" DAT_VP="2021-12-17T00:00:00" CRO_NZV="Вiдсутнi" I_VK="Виплата винагород або компенсацiй посадовим особам в разi iх звiльнення не передбачена внутрiшнiми Положеннями Товариства. " URL_VNG="Члени Наглядової ради винагороду не отримують. Звiт про винагороду членам Наглядової ради не складається" DTSCORPVCVORP="0"/>
    <z:row ORG_UPR="1" CR_NAME="Артеменко Тетяна Федорiвна" POSADA="Член Наглядової Ради" DAT_VP="2021-12-17T00:00:00" CRO_NZV="Вiдсутнi" I_VK="Виплата винагород або компенсацiй посадовим особам в разi iх звiльнення не передбачена внутрiшнiми Положеннями Товариства. " URL_VNG="Члени Наглядової ради винагороду не отримують. Звiт про винагороду членам Наглядової ради не складається" DTSCORPVCVORP="0"/>
    <z:row ORG_UPR="1" CR_NAME="Голобородько Олег Борисович" POSADA="Член Наглядової Ради" DAT_VP="2021-12-17T00:00:00" CRO_NZV="Вiдсутнi" I_VK="Виплата винагород або компенсацiй посадовим особам в разi iх звiльнення не передбачена внутрiшнiми Положеннями Товариства. " URL_VNG="Члени Наглядової ради винагороду не отримують. Звiт про винагороду членам Наглядової ради не складається" DTSCORPVCVORP="0"/>
    <z:row ORG_UPR="1" CR_NAME="Гузь Дмитро Iванович" POSADA="Член Наглядової Ради" DAT_VP="2021-12-17T00:00:00" CRO_NZV="Вiдсутнi" I_VK="Виплата винагород або компенсацiй посадовим особам в разi iх звiльнення не передбачена внутрiшнiми Положеннями Товариства. " URL_VNG="Члени Наглядової ради винагороду не отримують. Звiт про винагороду членам Наглядової ради не складається" DTSCORPVCVORP="0"/>
    <z:row ORG_UPR="2" CR_NAME="Мандзюк Євген Сергiйович" POSADA="Генеральний директор" DAT_VP="2024-02-13T00:00:00" ROZV_V="1471087.77" ROZV_MV="1471087.77" FVV_V="1471087,77 грн, форма виплати  - безготiвкова" FVV_MV="1471087,77 грн, форма виплати  - безготiвкова" RFV_V="998740.59" RFV_MV="998740.59" RZCV_V="472347.18" RZCV_MV="472347.18" CRO_NZV="Вiдсутнi" I_VK="Виплата винагород посадовим особам в разi iх звiльнення не передбачена. У разi звiльнення виплачується компенсацiя за невикористану вiдпустку" URL_VNG="Звiт про винагороду не складається." DTSCORPVCVORP="4.49"/>
    <z:row ORG_UPR="2" CR_NAME="Пасiчник Михайло Францович" POSADA="Генеральний директор" DAT_VP="2021-02-13T00:00:00" ROZV_V="888361.97" ROZV_MV="888361.97" FVV_V="888 361,97 грн, форма виплати - безготiвкова" FVV_MV="888 361,97 грн, форма виплати - безготiвкова" RFV_V="823681.97" RFV_MV="823681.97" RZCV_V="64680" RZCV_MV="64680" CRO_NZV="Вiдсутнi" I_VK="Виплата винагород посадовим особам в разi iх звiльнення не передбачена. При звiльненнi виплачено компенсацiю за невикористану вiдпустку - 559 907,96" URL_VNG="Звiт про винагороду не складається." DTSCORPVCVORP="4.75"/>
  </z:DTSCORPVCVORP>
  <z:DTSCORPPRIOSOB/>
  <z:DTSCORPINRORAD/>
  <z:DTSCORPSUBAUD>
    <z:row OPYS="Щодо iнформацiї, зазначенiй в Звiтi про корпоративне управлiння&#xA;Грунтуючись на результатах проведеної в ходi аудиту роботи, ми звiтуємо наступне:&#xA;- Ми перевiрили достовiрнiсть iнформацiї, яка мiститься в Звiтi про корпоративне управлiння вiдповiдно до пiдпунктiв 1-5 пункту 43 &quot;Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами&quot;, затвердженого рiшенням НКЦПФР № 608 вiд 6 червня 2023 року, тобто пунктiв 1-4 частини третьої статтi 127 Закону України &quot;Про ринки капiталу та органiзованi товарнi ринки&quot;.&#xA;- На нашу думку Звiт про корпоративне управлiння мiстить вiдомостi, що вимагаються згiдно пiдпунктiв 6-11 пункту 43 &quot;Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами&quot;, затвердженого рiшенням НКЦПФР № 608 вiд 6 червня 2023 року, тобто пунктiв 5-9 частини третьої статтi 127 Закону України &quot;Про ринки капiталу та органiзованi товарнi ринки&quot;.&#xA;&#xA;Щодо iнформацiї, зазначенiй в Звiтi про корпоративне управлiння (консолiдований)&#xA;Грунтуючись на результатах проведеної в ходi аудиту роботи, ми звiтуємо наступне:&#xA;&quot;	Ми перевiрили достовiрнiсть iнформацiї, яка мiститься в Звiтi про корпоративне управлiння вiдповiдно до пiдпунктiв 1-5 пункту 43 &quot;Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами&quot;, затвердженого рiшенням НКЦПФР № 608 вiд 6 червня 2023 року, тобто пунктiв 1-4 частини третьої статтi 127 Закону України &quot;Про ринки капiталу та органiзованi товарнi ринки&quot;.&#xA;&quot;	На нашу думку Звiт про корпоративне управлiння мiстить вiдомостi, що вимагаються згiдно пiдпунктiв 6-11 пункту 43 &quot;Положення про розкриття iнформацiї емiтентами цiнних паперiв, а також особами, якi надають забезпечення за такими цiнними паперами&quot;, затвердженого рiшенням НКЦПФР № 608 вiд 6 червня 2023 року, тобто пунктiв 5-9 частини третьої статтi 127 Закону України &quot;Про ринки капiталу та органiзованi товарнi ринки&quot;.&#xA;&#xA;&#xA;"/>
  </z:DTSCORPSUBAUD>
  <z:DTSCORPDIYRFP/>
  <z:DTSST_ROZV>
    <z:row OC_DIYAL="В 2024 роцi виконано наступнi заходи:&#xA;- розроблено та затверджено: план-графiк контролю викидiв забруднюючих речовин в атмосферне повiтря стацiонарними джерелами, план роботи ПСЛ ВОП та Е по дослiдженню факторiв виробничого середовища (повiтря робочої зони, метеофактори, шум), план-графiк контролю ефективностi роботи ГОУ;&#xA;- було проведено обстеження стану з екологiчної безпеки в структурних пiдроздiлах у вiдповiдностi до графiку та перелiку питань згiдно специфiки робiт пiдроздiлiв. За результатами перевiрок були оформленi вiдповiднi акти;&#xA;- щоквартально проводився аналiз екологiчного монiторингу;&#xA;- був проведений зовнiшнiй аудит щодо вимог мiжнародного стандарту ISO 14001;&#xA;- складались рiзноманiтнi звiти та декларацiї, якi надавались до Головного управлiння статистики м. Києва, Мiнiстерства захисту довкiлля та природних ресурсiв України, Державної служби з лiкарських засобiв та контролю за наркотиками у м. Києвi, Державної екологiчної iнспекцiї Столичного округу та iн. державних установ та органiзацiй;&#xA;- проводились контролi викидiв органiзованих промислових стацiонарних джерел забруднення, концентрацiї шкiдливих речовин в повiтрi робочої зони, дослiдження факторiв виробничого середовища, вiдбiр проб питної, стiчної та дощової води, вивiз вiдходiв.&#xA;&#xA;Захист атмосферного повiтря вiд викидiв забруднюючих речовин вiд стацiонарних джерел викидiв&#xA;Проведено контроль викидiв органiзованих промислових стацiонарних джерел забруднення згiдно затвердженого графiку зi складанням актiв, протоколiв та заповнення вiдповiдних журналiв. Складено акти перевiрки вiдповiдностi фактичних параметрiв роботи установок очистки газу проектним. На всiх проконтрольованих джерелах викиду перевищень затверджених ГДВ не виявлено.&#xA;Валовi викиди забруднюючих речовин в атмосферу у 2024 роцi збiльшились в порiвняннi з 2023 роком на 6,369т (на 212 %) за рахунок роботи дизельних генераторiв.&#xA;Поводження з вiдходами.&#xA;Проводився контроль за збором, сортуванням та маркуванням вiдходiв у мiсцях їх утворення, передача у мiсця тимчасового зберiгання на територiї пiдприємства та подальша передача вiдходiв на знищення, вiдновлення, захоронення.&#xA;По мiрi накопичення вiдходiв у структурних пiдроздiлах, вони передаються у спецiально вiдведенi мiсця на територiї пiдприємства. По мiрi необхiдностi або не рiдше одного разу на рiк вiдходи з територiї пiдприємства вивозяться до спецiалiзованих органiзацiй згiдно укладених договорiв.&#xA;Виконується щомiсячна (квартальна, пiврiчна) звiтнiсть керiвникiв структурних пiдроздiлiв, оригiнали звiтiв надаються до ВОП та Е, на основi звiтiв проводиться монiторинг по всiм видами вiдходiв." OR_PRZD="Запитiв i скарг з екологiчних питань вiд зацiкавлених сторiн у 2024 роцi не надходило.&#xA;За останнiй i попереднi роки аварiйних або екологiчно небезпечних ситуацiй, пов'язаних з дiяльнiстю пiдприємства, та тих, що мають значнi наслiдки для екологiчної обстановки у м. Києвi, не було.&#xA;Постiйно переглядаються спецiалiзованi сайти для вiдстеження змiн в законодавчих документах. У разi введення нових документiв з питань охорони працi та екологiї вони реєструються у ВОП та Е з подальшим внесенням змiн до реєстру законодавчих документiв.&#xA;У 2024 р. пiдприємство повнiстю дотримувалось всiх законодавчих вимог про охорону довкiлля та вiдповiдає вимогам:&#xA;- законодавства про охорону атмосферного повiтря (вiдсутнiсть перевищень викидiв забруднюючих речовин в атмосферу, повне виконання вимог згiдно дозволу на викиди забруднюючих речовин, постiйний контроль (монiторинг) вмiсту забруднюючих речовин, їх облiк, використання тiльки повiрених засобiв вимiрювальної технiки, своєчасна оплата в повному обсязi зборiв за забруднення навколишнього середовища, своєчасна подача звiтiв щодо забруднення атмосферного повiтря);&#xA;- законодавства про охорону водних ресурсiв (вiдсутнiсть перевищень згiдно дозволу на скид стiчних вод у систему каналiзацiї м. Києва, постiйний контроль, згiдно графiку, за якiстю i кiлькiстю скинутих стiчних вод у мiську каналiзацiю, за кiлькiстю скинутих забруднюючих речовин, своєчасна подача звiтiв вiдповiдним органам; водоспоживання здiйснюється за наявностi дозволу, здiйснюється своєчасна оплата платежiв, забезпечено виконання санiтарного стану територiї, виконання правил прийому стiчних вод органiзацiї у комунальну систему каналiзацiї);&#xA;- законодавства про вiдходи (здiйснюється первинний облiк кiлькостi та типу вiдходiв, проводиться вiдповiдний розподiл вiдходiв за видами, розмiщення проводиться тiльки у спецiально вiдведених та облаштованих мiсцях, ведеться постiйний контроль за санiтарним станом мiсць розмiщення вiдходiв). Вiдповiдальними особами в 2024 р. своєчасно були укладенi договори (за потребою) щодо поводження з вiдходами, якi утворюються на пiдприємствi. Вiдповiднi органiзацiї надали копiї всiх необхiдних дозвiльних документiв щодо своєї дiяльностi. Факт знищення вiдходiв пiдтверджуються вiдповiдними актами, копiї яких передаються до ВОП та Е.&#xA;- законодавства  в областi охорони працi. Контроль за виконанням законодавчих вимог з охорони працi проводиться згiдно плану цiльових обстежень та згiдно вiдповiдних питань, в залежностi вiд специфiки роботи пiдроздiлiв.&#xA;На пiдприємствi за звiтний перiод не виникло жодних профзахворювань, нещасних випадкiв, вiдсутнi аварiї." OR_ZPZ="Для успiшного функцiонування та розвитку ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; застосовує для свого персоналу матерiальну та нематерiальну види мотивацiї.&#xA;Нематерiальна мотивацiя спiвробiтникiв заводу включає:&#xA;- можливiсть самореалiзацiї (кар'єрне зростання за рахунок формування кадрового резерву, полiтики перемiщення працiвникiв всерединi компанiї на вакансiї тощо);&#xA;- доброзичливий мiкроклiмат у колективi, повага до кожного спiвробiтника;&#xA;- безпечнi, комфортнi та етичнi умови роботи.&#xA;Матерiальна мотивацiя персоналу на пiдприємствi здiйснюється за рахунок матерiальної винагороди та соцiальних пiльг.&#xA;Пiдприємство використовує сучасний пiдхiд до оцiнки результатiв роботи персоналу, насамперед за рахунок гiдної оплати працi, що включає основнi виплати (вiдповiдно до штатного розкладу), та додатковi виплати (в тому числi наявнiсть системи бонусiв, премiй, компенсацiйних доплат та iнших винагород). На пiдприємствi дiє кiлька iнiцiатив по мотивацiї спiвробiтникiв вносити рацiоналiзаторськi iдеї, бути активними в оптимiзацiї виробничих процесiв i т. iн. В цiлому, система винагороди спiвробiтникiв описана та здiйснюється у вiдповiдностi до &quot;Положення про органiзацiю й оплату працi керiвникiв, фахiвцiв, службовцiв i робiтникiв ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot;.&#xA;Соцiальнi пiльги, що застосовуються на пiдприємствi:&#xA;- можливiсть розвиватись та пiдвищувати рiвень знань за рахунок безкоштовного безперервного пiдвищення квалiфiкацiї, що забезпечує лояльнiсть до компанiї фахiвцiв високого класу;&#xA;- безкоштовне харчування на територiї пiдприємства та iн." OP_PRZD="За звiтний перiод проведений монiторинг щодо дотримання вимог стандарту SA 8000:2014 в деяких пiдроздiлах пiдприємства. Виконувалися всi законодавчi положення стосовно норм робочого часу та виплати заробiтної плати для працiвникiв, що працюють на пiдприємствi.&#xA;ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; продовжує спiвпрацю, не зважаючи на воєнний стан, зi своїми постачальниками/ пiдрядними органiзацiями з iнформуванням щодо прийняття зобов'язання дотримуватися вимог, що викладенi у затвердженому Кодексi поведiнки постачальника, та щодо пiдписання Декларацiї про прийняття Кодексу поведiнки постачальника. Керiвниками пiдроздiлiв своєчасно проводився перегляд реєстру постачальникiв/ пiдрядних органiзацiй з вiдповiдним їх оцiнюванням.&#xA;Протягом року видiлялися кошти на медичне обслуговування персоналу, харчування, благодiйну та матерiальну допомогу.&#xA;З метою забезпечення працiвникiв повноцiнним харчуванням витрати на харчування 1 особи збiльшенi на 25,08%.&#xA;Згiдно з заявами працiвникiв протягом 2024 року виплачувалася матерiальна допомога членам профспiлки.&#xA;За звiтний перiод анi представник вищого керiвництва з питань соцiальної вiдповiдальностi, анi керiвництво пiдприємства, анi представник працiвникiв по SA 8000 не отримували повiдомлень про невiдповiдностi вимогам стандарту SA 8000 вiд працiвникiв пiдприємства та iнших зацiкавлених сторiн." PP_VOZR="-" PP_VORKZ="-" PKS_VDO="-" PKS_VSC="-" OPP_VSH="-"/>
  </z:DTSST_ROZV>
  <z:DTSVLA_CSHIP/>
  <z:DTSVLA_RES/>
  <z:DTSORG_CSHIP/>
  <z:DTSORG_CSHIP_UR/>
  <z:DTSVLA_REGISTR/>
  <z:DTSORG_CONT/>
  <z:DTSORG_CONT_F/>
  <z:DTSORG_FILIA/>
  <z:DTSORG_ZASN/>
  <z:DTSORG_ZASN_UR/>
  <z:DTSCORP_REGISTR/>
  <z:DTSCORP_CP/>
  <z:DTSAGRCORP/>
  <z:DTSAGRCONST/>
  <z:DTSEXITFEE>
    <z:row ZMIST="Виплата винагород або компенсацiй посадовим особам в разi iх звiльнення не передбачена внутрiшнiми Положеннями Товариства. &#xA;&#xA; "/>
  </z:DTSEXITFEE>
  <z:DTSDYVIDEND_P/>
  <z:DTSDYVIDEND>
    <z:row DPP_APP="2024-04-15T00:00:00" DSP_APP="2024-06-17T00:00:00" NAR_APP="3000" NAR_SPP="31053000" VYP_SPP="17449425" DPW_PP="безпосередньо акцiонерам" OPYS="Загальними Зборами Акцiонерiв ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; (Протокол № 2023-2 вiд 29.12.2023) прийнято рiшення: - Спрямувати з чистого прибутку Товариства за 2021 рiк 31053000 грн. на виплату дивiдендiв та затвердити розмiрдивiдендiв за 2021 рiк на 1 акцiю - 3000 (три тисячi) гривень, 00 коп.  Виплатити дивiденди за 2021 рiк безпосередньо акцiонерам на їх банкiвськi рахунки та/або шляхом поштових переказiв на адреси акцiонерiв у строк до 26.06.2024 року. Дата складення Перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв  - 17.06.2024 року (Протокол № 110 засiдання Наглядової Ради вiд 15.04.2024 року) Дата перерахування/вiдправлення дивiдендiв - 24.06.2024р. Сума перерахованих/ вiдправлених дiвiдендiв на вiдповiдну дату 17 449 425 грн.&#xA;&#xA;Загальними Зборами Акцiонерiв ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; (Протокол № 2023-2 вiд 29.12.2023) прийнято рiшення: - Спрямувати з чистого прибутку Товариства за 2022 рiк 34158300 грн. на виплату дивiдендiв та затвердити розмiрдивiдендiв за 2022 рiк на 1 акцiю - 3300 (три тисячi триста) гривень, 00 коп.  Виплатити дивiденди за 2022 рiк безпосередньо акцiонерам на їх банкiвськi рахунки та/або шляхом поштових переказiв на адреси акцiонерiв у строк до 26.06.2024 року. Дата складення Перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв  - 17.06.2024 року (Протокол № 110 засiдання Наглядової Ради вiд  15.04.2024року). Дата перерахування/вiдправлення дивiдендiв - 24.06.2024р. Сума перерахованих/ вiдправлених дiвiдендiв на вiдповiдну дату 19 194 367 грн.&#xA;&#xA;Загальними Зборами Акцiонерiв ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; (Протокол № 2024-2 вiд 13.05.2024) прийнято рiшення: Спрямувати з чистого прибутку Товариства за 2023 рiк 37 263 600 грн. на виплату дивiдендiв та затвердити розмiрдивiдендiв за 2023 рiк на 1 акцiю - 3600 (три тисячiшiстсот) гривень, 00 коп. Виплатити дивiденди за 2023 рiк безпосередньо акцiонерам на їх банкiвськi рахунки та/або шляхом поштових переказiв на адреси акцiонерiв у строк до 31.10.2024 року. Дата складення Перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв  - 21.10.2024 року (Протокол № 111 засiдання Наглядової Ради вiд 11 вересня 2024 року). Дата перерахування/вiдправлення дивiдендiв - 29.10.2025р. Сума перерахованих/ вiдправленихдiвiдендiв на вiдповiдну дату 21 158 100 грн."/>
  </z:DTSDYVIDEND>
  <z:DTSDYVIDPAY>
    <z:row PAYDT="2024-06-24T00:00:00" PAYPER="2" SHTYPE="1" PAYWAY="2" PAYVAL="17449425"/>
  </z:DTSDYVIDPAY>
  <z:DTSLINKVD>
    <z:row NZP="1" NAME_VD="Статут, змiни та доповнення до Статуту" OPYS_VD="Статут регулює дiяльнiсть та правовий статус Товариства." URL_VD="http://bcpp.com.ua/yuridichni-dokumenti"/>
    <z:row NZP="2" NAME_VD="Положення про Наглядову Раду Товариства iз змiнами та доповненнями" OPYS_VD="Положення визначає правовий статус, склад, порядок формування та порядок органiзацiї роботи Наглядової Ради Товриства, а також права, обов'язки та вiдповiдальнiсть Голови та членiв Наглядової Ради Товариства." URL_VD="http://bcpp.com.ua/yuridichni-dokumenti"/>
  </z:DTSLINKVD>
  <z:DTSZMDEPROZ/>
  <z:DTSOBLIG_IP/>
  <z:DTSROZM_IP/>
  <z:DTSZOB_IP/>
  <z:DTSZMINY_IA/>
  <z:DTSSTR_IP/>
  <z:DTSPRAVA_IA/>
  <z:DTSBORG/>
  <z:DTSZAM_UIP/>
  <z:DTSFON/>
  <z:DTSSERT_FON/>
  <z:DTSO_FON_UR/>
  <z:DTSO_FON_FZ/>
  <z:DTSOFON_ALL/>
  <z:DTSCHA_FON/>
  <z:DTSPRAV_FON/>
  <z:DTSOSOBLYVA>
    <z:row NZP="1" VYD_INF="5" TYPE_INF="2" DT_OPR="2024-02-20T00:00:00" DT_POD="2024-02-16T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/106871&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders"/>
    <z:row NZP="2" VYD_INF="38" TYPE_INF="2" DT_OPR="2024-04-17T00:00:00" DT_POD="2023-12-29T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/110607&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders"/>
    <z:row NZP="3" VYD_INF="47" TYPE_INF="2" DT_OPR="2024-06-21T00:00:00" DT_POD="2024-06-19T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/114399&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders&#xA;"/>
    <z:row NZP="1" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-05T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Протоколи про пiдсумки голосування на Загальних Зборах Акцiонерiв. (Дата дистанцiйного проведення зборiв 26.12.2023)"/>
    <z:row NZP="2" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-05T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Протокол Загальних Зборiв Акцiонерiв № 2023-2 вiд 29 грудня 2023 року. (дата дистанцiйного проведення зборiв 26.12.2023)"/>
    <z:row NZP="3" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-12T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/104995&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Оголошення про проведення дистанцiйних Загальних зборiв акцiонерiв 13.02.2024"/>
    <z:row NZP="4" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-26T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/105575" OPYS="Проекти рiшень з питань, включених до порядку денного загальних зборiв, запропонованi акцiонерами, якi володiють 5 i бiльше вiдсотками голосуючих акцiй товариства"/>
    <z:row NZP="5" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-02-02T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/105995&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Оголошення про змiни у порядку денному Загальних Зборiв Акцiонерiв 13 лютого 2024 року"/>
    <z:row NZP="6" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-02-01T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="БЮЛЕТЕНЬ ДЛЯ ГОЛОСУВАННЯ НА ДИСТАНЦIЙНИХ ЗАГАЛЬНИХ ЗБОРАХ АКЦIОНЕРIВ ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; 13 лютого 2024 року"/>
    <z:row NZP="7" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-02-20T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Протоколи про пiдсумки голосування на Загальних Зборах Акцiонерiв. (Дата дистанцiйного проведення зборiв 13.02.2024)"/>
    <z:row NZP="8" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-02-20T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Протокол Загальних Зборiв Акцiонерiв № 2024-1 вiд 17 лютого 2024 року. (дата дистанцiйного проведення зборiв 13.02.2024)"/>
    <z:row NZP="9" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-03-26T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/108995&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Оголошення про проведення дистанцiйних Загальних зборiв акцiонерiв 30 квiтня 2024 року"/>
    <z:row NZP="10" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-04-11T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/110362" OPYS="Проекти рiшень з питань, включених до порядку денного загальних зборiв, запропонованi акцiонерами, якi володiють 5 i бiльше вiдсотками голосуючих акцiй товариства"/>
    <z:row NZP="11" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-04-19T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/110759&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Оголошення про змiни у порядку денному Загальних Зборiв Акцiонерiв 30 квiтня 2024 року"/>
    <z:row NZP="12" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-04-19T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="БЮЛЕТЕНЬ ДЛЯ ГОЛОСУВАННЯ НА ДИСТАНЦIЙНИХ ЗАГАЛЬНИХ ЗБОРАХ АКЦIОНЕРIВ ПАТ НВЦ &quot;Борщагiвський ХФЗ&quot; 30 квiтня 2024 року"/>
    <z:row NZP="13" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-05-13T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Протоколи про пiдсумки голосування на Загальних Зборах Акцiонерiв. (Дата дистанцiйного проведення зборiв 30.04.2024)"/>
    <z:row NZP="14" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-05-13T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Протокол Загальних Зборiв Акцiонерiв № 2024-2 вiд 13 травня 2024 року. (дата дистанцiйного проведення зборiв 30.04.2024)"/>
    <z:row NZP="15" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-17T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/105163&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Рiчна iнформацiї емiтента цiнних паперiв за 2021 рiк"/>
    <z:row NZP="16" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-18T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Окрема фiнансова звiтнiсть та Звiт незалежного Аудитора за 2021 рiк"/>
    <z:row NZP="17" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-18T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Консолiдована фiнансова звiтнiсть та Звiт незалежного Аудитора за 2021 рiк"/>
    <z:row NZP="18" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-22T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Фiнансова звiтнiсть на основi Таксономiї UA МСФЗ XBRL за 2021"/>
    <z:row NZP="19" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-22T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Консолiдований Фiнансова звiтнiсть на основi Таксономiї UA МСФЗ XBRL за 2021"/>
    <z:row NZP="20" TYPE_INF="1" DT_OPR="2024-01-18T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/105203&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Промiжна iнформацiя емiтента цiнних паперiв за 1 кв. 2022 рiк"/>
    <z:row NZP="21" TYPE_INF="1" DT_OPR="2024-01-18T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/105202&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Промiжна iнформацiя емiтента цiнних паперiв за 2 кв. 2022 рiк"/>
    <z:row NZP="22" TYPE_INF="1" DT_OPR="2024-01-18T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/105205&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Промiжна iнформацiя емiтента цiнних паперiв за 3 кв. 2022 рiк"/>
    <z:row NZP="23" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-18T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/105204&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Рiчна iнформацiя емiтента цiнних паперiв за 2022 рiк"/>
    <z:row NZP="24" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-18T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Окрема фiнансова звiтнiсть та Звiт незалежного Аудитора за 2022 рiк"/>
    <z:row NZP="25" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-18T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Консолiдована фiнансова звiтнiсть та Звiт незалежного Аудитора за 2022 рiк"/>
    <z:row NZP="26" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-22T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Фiнансова звiтнiсть на основi Таксономiї UA МСФЗ XBRL за 1 квартал 2022"/>
    <z:row NZP="27" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-22T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Фiнансова звiтнiсть на основi Таксономiї UA МСФЗ XBRL за 2 квартал 2022"/>
    <z:row NZP="28" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-22T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Фiнансова звiтнiсть на основi Таксономiї UA МСФЗ XBRL за 3 квартал 2022"/>
    <z:row NZP="29" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-22T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Консолiдована фiнансова звiтнiсть на основi Таксономiї UA МСФЗ XBRL за 1 квартал 2022"/>
    <z:row NZP="30" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-22T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Консолiдована фiнансова звiтнiсть на основi Таксономiї UA МСФЗ XBRL за 2 квартал 2022"/>
    <z:row NZP="31" TYPE_INF="3" DT_OPR="2024-01-22T00:00:00" URL_ROZ="https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Консолiдована фiнансова звiтнiсть на основi Таксономiї UA МСФЗ XBRL за 3 квартал 2022"/>
    <z:row NZP="32" TYPE_INF="1" DT_OPR="2024-01-31T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/105848&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Промiжна iнформацiя емiтента цiнних паперiв за 1 квартал 2023"/>
    <z:row NZP="33" TYPE_INF="1" DT_OPR="2024-01-31T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/105849&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Промiжна iнформацiя емiтента цiнних паперiв за 2 квартал 2023"/>
    <z:row NZP="34" TYPE_INF="1" DT_OPR="2024-01-31T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/105850&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Промiжна iнформацiя емiтента цiнних паперiв за 3 квартал 2023"/>
    <z:row NZP="35" TYPE_INF="1" DT_OPR="2024-01-31T00:00:00" URL_ROZ="https://smida.gov.ua/db/feed/105857&#xA;https://bcpp.com.ua/shareholders" OPYS="Промiжна iнформацiя емiтента цiнних паперiв за 4 квартал 2023"/>
  </z:DTSOSOBLYVA>
  <z:DTSGARFIN/>
  <z:Fin-empty/>
</z:root>
